英语中put litter in order,可以作为垃圾分类的翻译吗? 我来答 1个回答 #热议# 空调使用不当可能引发哪些疾病? atbwy 高粉答主 2020-07-15 · 说的都是干货,快来关注 知道大有可为答主 回答量:1.1万 采纳率:94% 帮助的人:483万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 in order 意思有, 整齐, 按次序/顺序, put litter in order 可理解为分类丢 垃圾。 更好的说法是garbage classfication 或 waste sorting或put/seperate garbage into groups请采纳! 本回答由网友推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2009-11-22 外语学习 -> 英语翻译 11 2019-09-14 我要努力学习英语 英文翻译 36 2011-01-12 教育/科学 -> 外语学习 -> 英语翻译 4 2009-08-23 教育/科学->外语学习->英语翻译 2015-01-11 英语翻译对于英语学习重要吗? 3 2019-03-14 学习用英语怎么说 1074 2019-10-16 英语翻译专业需要学习哪些课程? 30 2014-10-20 外语学习翻译,英语 10 更多类似问题 > 为你推荐: