翻译古文,急!!!在线等
大理卿胡概为巡抚,用法严。忱一切治以简易,告讦者辄不省。或面讦忱:“公不及胡公。”忱笑曰:“胡卿敕旨,在祛除民害;朝廷命我,但云安抚军民。委寄正不同耳。”既久任江南,与吏...
大理卿胡概为巡抚,用法严。忱一切治以简易,告讦者辄不省。或面讦忱:“公不及胡公。”忱笑曰:“胡卿敕旨,在祛除民害;朝廷命我,但云安抚军民。委寄正不同耳。”既久任江南,与吏民相习若家人父子。每行村落,屏去驺从,与农夫饷妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。其驭下也,虽卑官冗吏,悉开心访纳。遇长吏有能,如况锺及松江知府赵豫、常州知府莫愚、同知赵泰辈,则推心与咨画,务尽其长,故事无不举。常诣松江相视水利,见嘉定、上海间,沿江生茂草,多淤流,乃浚其上流,使昆山、顾浦诸所水迅流驶下,壅遂尽涤。暇时以匹马往来江上,见者不知其为巡抚也。
展开
2个回答
展开全部
大理卿(职位)胡概(人名)为巡抚,用(采用,择用)法严(严厉)。忱一切(人名)治(治理,管理)以(介词,表方式)简易(与“严厉”相对),告(告发)讦(攻击或揭发别人的短处)者(……的人)辄(则,就)不省(通“醒”,查看,此意指对他有意见的人没有悉心观察而不明白他的用意)。或(有的人)面(当面)讦(言语攻击)忱(忱一切):“公不及(比不上)胡(胡概)公。”忱笑曰:“胡卿敕(嘱托,一般是皇帝的)旨(同敕,此意指胡概接受皇帝嘱托),在(在于)祛(除去)除民害;朝廷命我,但(只是)云(说)安抚军民。委(委托)寄(寄望)正(仅仅,只是)不同耳。”既(已经)久任(任命,此意为在江南这个地方当职很久了)江南,与吏民相(相互)习(熟悉)若家人父子。每行村落,屏(摈去)去驺(骑马的随从)从(随从),与农夫饷(在田野给劳动的人送饭)妇相对,从容(同今天白话文“从容”)问所疾(痛苦)苦,为之商略处置。其(他)驭(管理,控制)下也,虽卑官冗(文书等不重要的官职)吏,悉(都)开(坦诚公布)心访(访问)纳(接受)。遇(碰到,发现)长吏有能,如(像)况锺(人名)及松江知府赵豫、常州知府莫愚、同知赵泰辈,则推心(同开心,坦诚公布)与咨(咨询)画(谋划),务(一定,务必)尽(完)其长(长处),故(所以)事(事情,项目)无不举(成功)。常诣(到,去)松江相(查看)视(看)水利,见(看到)嘉定、上海间(之间),沿江生茂草,多淤(阻塞)流,乃(于是)浚(疏通)其上流,使昆山、顾浦诸(几,此意为昆山和顾浦几处阻塞的流水)所(地方)水迅流驶下,壅(堵塞)遂(最终)尽(全部)涤(扫除)。暇(有空)时以(介词,表方式)匹马往(去)来江上,见(看到,此意看到他的人不知道他为巡抚,意思就是,他从从容容与民交流,问其疾苦,常常往来民间,关心民生,不像是一个达官贵人,因为达官贵人一般是不过问老百姓的死活的,所以以至于别人都不知道他是巡抚了)者不知其为巡抚也
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询