right now和right away的区别是什么?
2个回答
展开全部
"Right now" 和 "right away" 都表示立即或马上的意思,但它们在用法和强调上有所不同。
"Right now" 表示目前、此时,通常用于描述当前正在发生的事情,强调时间上的即刻性。例如:
- I am busy right now. (我现在很忙。)
- Can you call me back later? I'm in a meeting right now. (你可以稍后给我打电话吗?我现在在开会。)
"Right away" 则表示尽快、立刻去做某事,并着重于动作的迅速性,通常用于请求或下达指令。例如:
- Can you please send me the report right away? (你能马上把报告发给我吗?)
- The boss wants to see you right away. (老板要求你马上去见他。)
总之,"right now" 强调的是时间上的即刻性和当前正在发生的事情,而 "right away" 强调的是行动的迅速性和尽快地完成某项任务。
"Right now" 表示目前、此时,通常用于描述当前正在发生的事情,强调时间上的即刻性。例如:
- I am busy right now. (我现在很忙。)
- Can you call me back later? I'm in a meeting right now. (你可以稍后给我打电话吗?我现在在开会。)
"Right away" 则表示尽快、立刻去做某事,并着重于动作的迅速性,通常用于请求或下达指令。例如:
- Can you please send me the report right away? (你能马上把报告发给我吗?)
- The boss wants to see you right away. (老板要求你马上去见他。)
总之,"right now" 强调的是时间上的即刻性和当前正在发生的事情,而 "right away" 强调的是行动的迅速性和尽快地完成某项任务。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询