急求杜拉拉升职记电影版一首插曲
4个回答
展开全部
Por Una Cabeza 中文译名《只差一步》或《一步之遥》或《只为伊人》。Por Una Cabeza西班牙语,读音用英语音标标注大概为/bo'runa ga'besa/,注意p发音近b,c发音近g,但两个声带都不震动;中文发音是(波·乌那·卡贝砸)。Por Una Cabeza是赛马用语,指的是,一匹马胜出时,仅仅比第二名超前了一个马头的距离。因此,por una cabeza直译为中文是“仅因一个头(的距离)(而胜出)”,引申一下就是“一步之遥”。
这首华丽而高贵动人的探戈名曲,出现在众多电影配乐中,是阿根廷探戈舞曲的极致代表,也是全世界乐迷所最为熟知而深深爱上探戈旋律,由阿根廷史上最负盛名的阿根廷探戈无冕之王 Carlos Gardel(卡洛斯·加德尔)所作。
小提琴高调又内敛的引领着旋律,犹如踩着探戈舞步的女人,有着高贵的步伐傲视一切的态度,对舞伴欲迎还拒,纠缠其中,而钢琴在音乐高潮到来前有力的击键,仿佛是在下一个旋转前深吸一口气,然后就出发,去征服这个舞池。
自诞生以来,成为电影中探戈的首选舞曲,钢柔并济的旋律似乎适应着每一个角色的心理任何一个场景的铺垫。
这首Tango风格的曲子,曲式为 ABAB,首段呈现慵懒以及幽默的口吻,进入到B段转小调,转而呈现激情的感觉,接着又转回大调。由小提琴和口琴作对位和声的表现。两个部分那种前后矛盾 而又错落有致的风格充分的展现了探戈舞中两人配合的默契。进入B段后的激情将舞者与观众的情绪推到最高点。然后突然做减慢,回 到首调收尾。整首音乐在帕尔曼精湛的演奏下委婉、激荡,尽现了探戈舞曲的精制。
一首曲尽,而脑中的旋律挥之不去,犹如一场没有尽兴的舞蹈,永远只差最后一步,总是怅然若失。
听它,永远也只差一遍.
在 电影 辛德勒名单 真实的谎言 闻香识女人里都有出现过
这首华丽而高贵动人的探戈名曲,出现在众多电影配乐中,是阿根廷探戈舞曲的极致代表,也是全世界乐迷所最为熟知而深深爱上探戈旋律,由阿根廷史上最负盛名的阿根廷探戈无冕之王 Carlos Gardel(卡洛斯·加德尔)所作。
小提琴高调又内敛的引领着旋律,犹如踩着探戈舞步的女人,有着高贵的步伐傲视一切的态度,对舞伴欲迎还拒,纠缠其中,而钢琴在音乐高潮到来前有力的击键,仿佛是在下一个旋转前深吸一口气,然后就出发,去征服这个舞池。
自诞生以来,成为电影中探戈的首选舞曲,钢柔并济的旋律似乎适应着每一个角色的心理任何一个场景的铺垫。
这首Tango风格的曲子,曲式为 ABAB,首段呈现慵懒以及幽默的口吻,进入到B段转小调,转而呈现激情的感觉,接着又转回大调。由小提琴和口琴作对位和声的表现。两个部分那种前后矛盾 而又错落有致的风格充分的展现了探戈舞中两人配合的默契。进入B段后的激情将舞者与观众的情绪推到最高点。然后突然做减慢,回 到首调收尾。整首音乐在帕尔曼精湛的演奏下委婉、激荡,尽现了探戈舞曲的精制。
一首曲尽,而脑中的旋律挥之不去,犹如一场没有尽兴的舞蹈,永远只差最后一步,总是怅然若失。
听它,永远也只差一遍.
在 电影 辛德勒名单 真实的谎言 闻香识女人里都有出现过
展开全部
主题曲:《GO》演唱者:黄立行
片尾曲:《选择题》 演唱者:莫文蔚
片中插曲:《狂信者》 黄立行
《Somewhere only we know》 Keane
《Por Una Cabeza》 Carlos Gardel
《Give me the night》 Randy Crawford
片尾曲:《选择题》 演唱者:莫文蔚
片中插曲:《狂信者》 黄立行
《Somewhere only we know》 Keane
《Por Una Cabeza》 Carlos Gardel
《Give me the night》 Randy Crawford
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我以为(王珞)插曲 主题曲:GO (黄立行)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这位朋友 我可以告诉你 之前我看的是偷拍修正版的 可能是在香港先上映 偷拍了后再用技术加工得更清晰些 那个版本的配乐和你们现在比如在优酷网上看到的版本配乐是不一样的
我想可能是地区不一样 配乐也不一样吧 反正我觉得在优酷上面看的那个配乐和之前我看的版本配乐比起来真的差好远 你们看的应该是大陆版的
我看的那个版本好多配乐大部分都用了lounge曲风的音乐 这种音乐目前在大陆还很少有人喜欢或者说接触 可能大陆版的是为了商业需求 用些比如黄立行和莫文蔚唱的歌来配乐更符合大部分大陆人的口味 我看的版本没有听到过黄立行和莫文蔚的歌 呵呵 不过我个人是非常喜欢lounge 和电影结合的更美 更贴切
我想可能是地区不一样 配乐也不一样吧 反正我觉得在优酷上面看的那个配乐和之前我看的版本配乐比起来真的差好远 你们看的应该是大陆版的
我看的那个版本好多配乐大部分都用了lounge曲风的音乐 这种音乐目前在大陆还很少有人喜欢或者说接触 可能大陆版的是为了商业需求 用些比如黄立行和莫文蔚唱的歌来配乐更符合大部分大陆人的口味 我看的版本没有听到过黄立行和莫文蔚的歌 呵呵 不过我个人是非常喜欢lounge 和电影结合的更美 更贴切
参考资料: 香港上映的和大陆上映的配乐不一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询