日语中数字该怎么发音
在日本,数字书写采用阿拉伯数字(1、2、3)与中文数字(一、二、三)两种系统;通常阿拉伯数字被用于横式书写中、中文数字则被用于直式书写中。另外,在日语中有些数字有两种读音。
特殊数字
“零”字本身无训读,但有时候数字“0”在日语中会读作“ま(maru)”,但只有在读出一连串单独数字(像是电话号码)而非数值的时候才能够使用这种读法。另外,这样的读法源自于日文汉中“丸”和“円”“ま(maru)”的读音,和英语口语上有时会把数字“0”读作英文字母“O”(音"oh")的情况有异曲同工之妙。 与中文数字的情况类似,在日语数字中4和9都被认为是不吉利的数字,因为在日语发音中“四”读作“し(shi)”时和“死”字同音、“九”读作“く(ku)”和“苦”字同音。另外,有些 日本人也迷信西方传统中忌讳的“13日星期五”而认为数字13是不吉利的。 在现代日语中,日语数字的训读只用于读出日期和单独数字。
整十数字
至于日语数字中,十以上数值的表示方式大致上与中文数字相同,但在日语训读中部份数值的读音有些变化,像是三十到九十之间十的倍数中,音读“じゅう(jū)”的“十”在训读会读作“そ(so)”,但这些变化在现代日语中已经不常使用。(另,宁波闲话中,“十”音类普通话so,吴语音标zoh)
小数系统
在传统日语中有两套表示小数的系统,现今在大部分场合几乎已经用不到,但在某些情况下仍会使用,像是表示棒球选手的打击率和守备率、 体育竞赛队伍的胜率、或是表示商品价格的折扣等。
以下是其中一种表示小数的系统: 数值 10-1,10-2,10-3,10-4,10-5 汉字 分 厘 毛 糸 忽 平假名 ぶ りん もう し こつ 日语罗马字 bu rin mō shi kotsu
此系统源于日本度量衡单位,其中“分”、“厘”、“毛”等原是日本长度单位“尺”的分割单位。
另一套表示小数的系统是缩小上述系统单位的数值(像是“分”从十分之一改为百分之一,以此类推),而十分之一则以“割”表示。
数值 10-1,10-2,10-3,10-4,10-5 汉字 割 分 厘 毛 糸 平假名 わり ぶ りん もう し 日语罗马字 wari bu rin mō shi 这种系统常用来表示价格(比如打折时),例如: 一割五分引き(ichi-wari go-bu biki)指“打八五折”。 打率三割八分九厘(daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin)指“打击率0.389” 而现代日语通常以小数点表示小数而鲜少使用以上系统,同样以汉字用于直式书写、以阿拉伯数字用于横式书写,像是“42.195”在日语中写作“四十二・一九五”。