卡斯布罗卡集市音乐原唱
《斯卡布罗集市》的原唱是Paul Simon & Art Garfunkel。
《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。
西蒙在英国师从卡西那里学会了这首歌。他又再创造性地把自己写的一首反战歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作为副歌和这首歌混在一起。
歌词:
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗。
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好。
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。
Tell her to make me a cambric shirt.请让她为我做一件细麻布衬衣。
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。
Without no seams nor needle work.上面不用缝口,也不用针线。
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人。
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地。
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。
Between the salt water and the sea strands.就在海水和浅滩之间。
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人。
Tell her to reap it with a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割。
Parsley, sage, rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。
And gather it all in a bunch of heather.将收割的石楠扎成一束。
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人。
Are you going to Scarborough Fair.您正要去斯卡布罗集市吗。
Parsley,sage,rosemary and thyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。
Remember me to one who lives there.代我向那儿的一位姑娘问好。
She once was a true love of mine.她曾经是我的爱人。