Es muss sein!是什么意思?
展开全部
这是德语,翻成英文是"It Must Be" ,翻成中文则是"非如此不可"。
出处:捷克小说家米兰昆德拉的名著《生命中不能承受的轻》,第一部里出现了这麼一句话 ─ Es Muss Sein 。
扩展资料:
《生命中不能承受的轻》影响
该书于1988年改编成电影《布拉格之恋》,由菲利普·考夫曼(Philip Kaufman)导演,丹尼尔·戴-刘易斯,茱丽叶·比诺什,和丽娜·奥琳(Lena Olin) 主演。
该书的改编电影获得了美国奥斯卡金像奖、美国金球奖提名,1988年美国国家影评人协会奖最佳影片奖和最佳导演奖、英国学院奖最佳改编剧本奖等奖项。
参考资料:百度百科:《生命中不能承受的轻》
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询