
请英语高手帮我理解一下这句英语
我现在在学英语的过程中遇见这样一句不知道怎么理解,canIhavethekeytoinfrontthedoor我知道这句英语的意思是说:“把前门的钥匙给我。可是构成这句英...
我现在在学英语的过程中遇见这样一句不知道怎么理解,can I have the key to in front the door我知道这句英语的意思是说:“把前门的钥匙给我。可是构成这句英语的一些词不怎么理解,比如have是指给的意思吗?这里的to是指什么
展开
4个回答
展开全部
have在这里意“同意、拥有”你的理解是正确的
另外key to the door
answer to the question
solution to the problem
这些里面的to 都是惯用法
意思是针对也就是一对一
“一把钥匙开一把锁”
另外key to the door
answer to the question
solution to the problem
这些里面的to 都是惯用法
意思是针对也就是一对一
“一把钥匙开一把锁”
展开全部
have在这里有“得到,拥有”的意思
后面的话不合语法啊,如果是前门钥匙,应该说"the key to the front door",to在这里和“of”的意思一样,即“的”的意思,但英语中约定俗成key和door之间不用of而用to
后面的话不合语法啊,如果是前门钥匙,应该说"the key to the front door",to在这里和“of”的意思一样,即“的”的意思,但英语中约定俗成key和door之间不用of而用to
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
have 就是拥有的意思,此外还有好多have some water等。后面的to是介词。构成一种名词结构,to后面的成分作定语,用来修饰key,但是好像应该把in去掉,the key to the front door好像顺口一些
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询