希望有人能帮我翻译成日文,十分感谢。要的很急。

我为我的无知而感到羞愧,并不知道发生了什么,还要大言不惭的想让你依靠,对不起。现在压力很大吧,甚至不知道自己该如何安排自己以后的路,不知道该怎样在走下去,迷茫着,无助着吧... 我为我的无知而感到羞愧,并不知道发生了什么,还要大言不惭的想让你依靠,对不起。
现在压力很大吧,甚至不知道自己该如何安排自己以后的路,不知道该怎样在走下去,迷茫着,无助着吧,我不该和你说这些的,但是就是忍不住的想要让你走出来,不再迷茫,也许没什么用处,但是还是要坚持 6825;么做,算我任性吧。
顺其自然的发展下去,不管未来怎么样,都无所谓,现在需要的是勇气,有勇气的继续坚持下去,只要是自己想要走的路,就不要让自己后悔和失望,分也好,和也好,只要自己知道怎样做才是最好的就好,当然也需要其他人的理解,我不希望你会被人 5823;解或者怨恨,只是希望你的内心能够好好的舒服的坦然,释怀一些你不该牵挂的东西会对你更好,毕竟每个人的人生都不一样,只要你能感到幸福就好,只是想告诉你,我会坚强到做你的依靠,做你 ;想邀倾述的人,做一个值得你信任的人,一切都会好的。
加油啊,一切都会好。
展开
 我来答
547961332
2010-05-25
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:15.5万
展开全部
私は自分の无知を耻じ、何が起こったか分かりませんでしたが、午前また、依存する夸った、ごめんなさい。

  圧力の多くは今でも、どのように独自の方法を整理する方法については、混同、それを解决しない移动するかわからない后わからない、私は、それがはいられませんでしたし、これらを言う必要があります考える便利な、もはや混乱を出すと、おそらくではなく、はまだ6825に准拠する必要があります。、それを私のわがまま、それをカウントします。

  自然の开発に来るに関系なく、気にしない方法の种类、未来は、今必要な勇気は、勇気が、彼らが取るしたいとので、限り行うには、させてください続けるために遗憾と失望、サブイェジンハオと、しかし、どんなことでも知ってどのようにそれが一番好き、もちろんですが、他の人を理解する必要が、私はあなたが5823なることを期待。ソリューションや恨みが、私がすることができますHaohaoデ快适な内部静かに愿っています、いくつかの场合は気にしないならないことの安心とあなたは良い、结局のところ、谁もの生活を楽しくするのであれば、ちょうど私があなたの力on依存する、あなたを行うbeれます。あなたに伝えたいinviteがっているようできる限り、お客様の信頼に値するする人々を言うと、すべてがOKになります。

  ああ给油、すべてが良くなる。

最后に、

私はあなたを爱して、すべての幸せを祈る
(最后,
祝您一切顺利,爱情美满)
百度网友5355a5523
2010-05-25 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:197
采纳率:0%
帮助的人:71.3万
展开全部
那么扣门,就给5分,还叫人翻译那么多!搞死不干!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式