
简短的汉译日.高手帮忙.汉字帮注假名.在线等.合适再+分.
最近,我国经常能看到各种各样选秀节目(私の国では····).有很多年轻人参加.那是因为(なぜなら)、他们认为这是能够出名的机会.而且.被人们记住.但是(しかし)、他们却没...
最近,我国经常能看到各种各样选秀节目(私の国では····).有很多年轻人参加.那是因为(なぜなら)、他们认为这是能够出名的机会.而且.被人们记住. 但是(しかし)、他们却没有这样的(能力)或资本(意思差不多就可以).不但长的丑,而且没有才艺.曾轶可就是个例子.所以,我认为、做人还是低调的好,平凡的人最幸福.
以上,意思差不多就行,尽力而为即可.明天用,在线等.汉字请一定帮注假名,如有合要求的回答,立刻+100分.此言非虚,先谢谢了. 展开
以上,意思差不多就行,尽力而为即可.明天用,在线等.汉字请一定帮注假名,如有合要求的回答,立刻+100分.此言非虚,先谢谢了. 展开
1个回答
展开全部
最近(さいきん)、私の国ではいろいろな选秀(せんしゅう)番组(ばんぐみ)をよく见(み)られて、参加(さんか)する若者(わかもの)がたくさんがある。なぜなら、彼らがこれを頼り(たより)にして有名(ゆうめい)になって、人々に覚(おぼえ)えられると思っています。ただし、彼らはあんな能力(のうりょく)を持(も)っていない。丑い(みにくい)ばかりか、芸能(げいのう)もない。曾轶可(そういつか)は一つの例です。だから、人々は低调(ていちょう)のほうがいい、平凡(へいぼん)な人は一番(いちばん)幸せだと思います。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询