
日本语:电车を降りたら雨が降っていた 下车时正下着雨...たら还有...时的意思?
展开全部
「たら」 一般来讲,有以下几种用法:
1表示“假定”
如:
明日雨が降ったら行きません/如果下雨的话,就不去。
安かったら买います/如果便宜就买。
もし、彼女が独身だったらデートしたいです/如果她是单身的话,就想约她。
这个用法和「ば」里表示“假定”的用法相似。所以可以和「ば」互换。
あした雨が降れば行きません。
安ければ买います。
2表示“意外的发现”;即刚做完前项的动作,就发生了后项事情或发现了后项情况。一般后项不是说话人有意做的事情,而是偶然看到的情形。
如:
窓を开けたら海が见えた/一打开窗户,看见了大海。
デパートに行ったら休みだった/去到百货商店一看,(竟然)关着门。
列车がトンネルを出たら、雪の世界だった/列车穿过隧道,就看见一片雪世界。
3 表示结果
如:
薬を饮んだら治った/喝了药病就好了。
4 表示假定将来某个事情、动作、状态完成后,再去做另一个动作或进行另一个行为。跟表示动作先后顺序的「~てから/~た时/~た场合」意思类似。
如:
10时になったら、出かけましょう/到了10点再出门吧。
本を読んだら贷してください/书看完了就请借给我吧。
大阪についたら电话をください/请到大阪之后打电话给我。
在这句中「电车を降りたら雨が降っていた」,应该是上面的第二种用法,说话人表达的是“从车上下来,就发现正下着雨”这种意外的发现。
1表示“假定”
如:
明日雨が降ったら行きません/如果下雨的话,就不去。
安かったら买います/如果便宜就买。
もし、彼女が独身だったらデートしたいです/如果她是单身的话,就想约她。
这个用法和「ば」里表示“假定”的用法相似。所以可以和「ば」互换。
あした雨が降れば行きません。
安ければ买います。
2表示“意外的发现”;即刚做完前项的动作,就发生了后项事情或发现了后项情况。一般后项不是说话人有意做的事情,而是偶然看到的情形。
如:
窓を开けたら海が见えた/一打开窗户,看见了大海。
デパートに行ったら休みだった/去到百货商店一看,(竟然)关着门。
列车がトンネルを出たら、雪の世界だった/列车穿过隧道,就看见一片雪世界。
3 表示结果
如:
薬を饮んだら治った/喝了药病就好了。
4 表示假定将来某个事情、动作、状态完成后,再去做另一个动作或进行另一个行为。跟表示动作先后顺序的「~てから/~た时/~た场合」意思类似。
如:
10时になったら、出かけましょう/到了10点再出门吧。
本を読んだら贷してください/书看完了就请借给我吧。
大阪についたら电话をください/请到大阪之后打电话给我。
在这句中「电车を降りたら雨が降っていた」,应该是上面的第二种用法,说话人表达的是“从车上下来,就发现正下着雨”这种意外的发现。
2010-05-28
展开全部
下了电车正碰上下雨··
たら∶表示正巧遇到的开端。
比如∶静かだと思ったらもう寝ていた。
这么安静、原来他睡着了··
たら∶表示正巧遇到的开端。
比如∶静かだと思ったらもう寝ていた。
这么安静、原来他睡着了··
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
内衣雨下雨了车时积极下车... ...还有鳕鱼订购
Toramudaun tte i daun ri o gatara-u amefuri ta no... Toki ni... Aru toki wa tara desu
Toramudaun tte i daun ri o gatara-u amefuri ta no... Toki ni... Aru toki wa tara desu
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
then
I got off the train, and THEN I found that it was raining.
朝刊を见たら、すごい事が书いてあった。
I just scaned the newspaper, and (THEN) found there was a big news.
教室でふざけていたら、先生に怒られた。
I was playing around with my friend in our classroom, and THEN our teacher found it and panished us.
过去の出来事の场合、「たら」は事象の顺序を表します。
现在形ならば论理的な関连性です。
未来の事であれば、仮定表现です。
I got off the train, and THEN I found that it was raining.
朝刊を见たら、すごい事が书いてあった。
I just scaned the newspaper, and (THEN) found there was a big news.
教室でふざけていたら、先生に怒られた。
I was playing around with my friend in our classroom, and THEN our teacher found it and panished us.
过去の出来事の场合、「たら」は事象の顺序を表します。
现在形ならば论理的な関连性です。
未来の事であれば、仮定表现です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询