
日语翻译几句简单的句子:
1:毕业之后就没再见面了。2:现在你在哪里读书呢?我一直都没有听到关于你的消息。3:真是太让人惊讶了。4:我怎么从没在学校里见过你?5:我平时很少在校园里走动,一般都是呆...
1:毕业之后就没再见面了。
2:现在你在哪里读书呢?我一直都没有听到关于你的消息。
3:真是太让人惊讶了。
4:我怎么从没在学校里见过你?
5:我平时很少在校园里走动,一般都是呆在宿舍。
6:暑假我不用一个人回家了。可以和你一起回来。
7:我暑假一般不回来,我都是去广州的姐姐家里住。
8:待会留下来一起吃饭吧。
9:哥哥要来接我,他快到了。
非常感谢!! 展开
2:现在你在哪里读书呢?我一直都没有听到关于你的消息。
3:真是太让人惊讶了。
4:我怎么从没在学校里见过你?
5:我平时很少在校园里走动,一般都是呆在宿舍。
6:暑假我不用一个人回家了。可以和你一起回来。
7:我暑假一般不回来,我都是去广州的姐姐家里住。
8:待会留下来一起吃饭吧。
9:哥哥要来接我,他快到了。
非常感谢!! 展开
3个回答
展开全部
1.卒业后は面会したことはない。
2.今、あなたはどこの学校を通っているの?私はずっとあなたに関する情报はなかった。
3.本当に惊いた。
4.私は学校であなたに会ったことは一度もなかった。
5.私は普段キャンバスを歩かないので、ほとんど寮にいる。
6.これから夏休みの帰省は一人でなく、あなたと一绪に帰れるのね。
7.通常夏休みは帰らない、広州の姉のところに行くことが多い。
8.あとに残して一绪にご饭をしようか。
9.兄が迎えに来るの、すぐに着くと思う。
2.今、あなたはどこの学校を通っているの?私はずっとあなたに関する情报はなかった。
3.本当に惊いた。
4.私は学校であなたに会ったことは一度もなかった。
5.私は普段キャンバスを歩かないので、ほとんど寮にいる。
6.これから夏休みの帰省は一人でなく、あなたと一绪に帰れるのね。
7.通常夏休みは帰らない、広州の姉のところに行くことが多い。
8.あとに残して一绪にご饭をしようか。
9.兄が迎えに来るの、すぐに着くと思う。
展开全部
1.卒业后は、もはや対応
2.今ここでの研究ですか?私はあなたについてのニュースを闻いたことがない
3.これは惊くべきことだった
4.どのように私は学校で见たことがない?
5.私は非常にまれキャンパス周辺は、通常のユースホステルに滞在歩く
6.私は1つの夏の家を必要としない。あなたが戻って来ることができる
7.私は一般的に戻って夏休み来ていない、私はいつも家に広州の妹に住んで行く
8.私と一绪に食事を残される
9.兄は私を拾う来て、彼が来ている
2.今ここでの研究ですか?私はあなたについてのニュースを闻いたことがない
3.これは惊くべきことだった
4.どのように私は学校で见たことがない?
5.私は非常にまれキャンパス周辺は、通常のユースホステルに滞在歩く
6.私は1つの夏の家を必要としない。あなたが戻って来ることができる
7.私は一般的に戻って夏休み来ていない、私はいつも家に広州の妹に住んで行く
8.私と一绪に食事を残される
9.兄は私を拾う来て、彼が来ている
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询