如果你给的爱是杯毒药,我会毫不犹豫的喝下去翻译成法文
展开全部
Si l'amour donné par toi était un verre de poison, je n'hésiterais pas à le boire.
这是最典型的si后从句表示跟现在的事实相悖的假设,si从句用直陈式未完成过去时,主句用条件式现在时
楼上又google了
这是最典型的si后从句表示跟现在的事实相悖的假设,si从句用直陈式未完成过去时,主句用条件式现在时
楼上又google了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-05-31
展开全部
Si vous donnez mon amour une coupe de poison,Je n'hésiterai pas à le boire
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Si vous donnez l'amour d'un verre de poison, je n'hésiterai pas à boire il
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询