救命啊,帮忙翻译,急需,好心人帮帮忙吧!!!!
经过这次实习,虽然时间很短。可我学到的却是我三年大学中难以学习到的。就像如何与同事们相处,相信人际关系是现今不少大学生刚踏出社会遇到的一大难题,于是在实习时我便有意观察前...
经过这次实习,虽然时间很短。可我学到的却是我三年大学中难以学习到的。就像如何与同事们相处,相信人际关系是现今不少大学生刚踏出社会遇到的一大难题,于是在实习时我便有意观察前辈们是如何和同事以及上级相处的,而自己也尽量虚心求教,不耻下问。要搞好人际关系并不仅仅限于本部门,还要跟别的部门例如市场部等其他部的同事相处好,那样工作起来的效率才会更高,人们所说的“和气生财”在我们的日常工作中也是不无道理的。而且在工作中常与前辈们聊聊天不仅可以放松一下神经,而且可以学到不少工作以外的事情,尽管许多情况我们不一定能遇到,可有所了解做到心中有数,也算是此次实习的目的了。
展开
展开全部
After this practice, although a short time. But I have learned in my three years of hard study to the University. Like how to get along with my colleagues, I believe that relationships are present, many community college students have just taken a big problem encountered, so in practice when I had intended to observe how the predecessors and colleagues, and superiors to get along, and themselves as much as possible humbly ask for advice, always ask questions. To improve relationships not only limited to this sector, but also with other departments such as marketing and other colleagues in the Department to get along well, so working together will be more efficient, also known as "harmoniously" in our daily work is not unreasonable. But also in the work of predecessors often chat with not only relax nerves, and can learn a lot of things other than work, even though we may not be able to encounter many situations, be aware of can understand, can be considered the practice The purpose of the. 。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
After this practice, although a short time. But I have learned in my three years of hard study to the University. Like how to get along with my colleagues, I believe that relationships are present, many community college students have just taken a big problem encountered, so in practice when I had intended to observe how the predecessors and colleagues, and superiors to get along, and themselves as much as possible humbly ask for advice, always ask questions. To improve relationships not only limited to this sector, but also with other departments such as marketing and other colleagues in the Department to get along well, so working together will be more efficient, also known as "harmoniously" in our daily work is not unreasonable. But also in the work of predecessors often chat with not only relax nerves, and can learn a lot of things other than work, even though we may not be able to encounter many situations, be aware of can understand, can be considered the practice The purpose of the.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
http://translate.google.com/translate_t# 谷歌翻译,用来主要用来傻瓜式的英语和汉语翻译,以及繁体中文和其他语言
需要自己修改语病,语序。
机器不是万能的,但是可以参考,比如就说翻译 和气生财吧,他就不行
需要自己修改语病,语序。
机器不是万能的,但是可以参考,比如就说翻译 和气生财吧,他就不行
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询