【急求】请高手帮我翻译! 中译日!感激不尽 请不要机译!谢谢!

A还有三周就要毕业了,时间过得真快啊~B是啊,真是很舍不得呢。A是的,大家在一起生活三年了,一起经历了悲伤和快乐。虽然有时会有一些不如意,但是也没想过要真的分开。B大家也... A 还有三周就要毕业了,时间过得真快啊~
B 是啊,真是很舍不得呢。
A 是的,大家在一起生活三年了,一起经历了悲伤和快乐。虽然有时会有一些不如意,但是也没想过要真的分开。
B 大家也从陌生人变成了好朋友。
A 是啊,对了,接下来你是继续升学还是去实习?
B 我还要继续读书。
A 我也是。多读书总是一件好事。以后要工作一辈子的,不用这么着急去实习。
B 希望实习的同学也能工作顺利。
A 那我们升学的就要更努力了。听说接下来学习会很辛苦。每天都有很多作业要完成,每个月还有很多考试,每次都会排名。
B 好恐怖~
A 哎先不要想这么多,脚踏实地一步步向前走吧!
B 恩!加油!
展开
 我来答
初音私爱
2010-06-01 · TA获得超过313个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
A あと三周间で卒业だよ。时の流れは速いものね。
B そうだね。みんなとの别れが惜しいよ。
A みんなとは三年间も暮したからな。一绪に悩んで一绪に笑って。想い通りに行かない事もあったけど、本当に别れるとは想ってなかったよ。
B みんなともだんだん友达になったし。
A そうだ。これからの先はどうするの。升级试験を受ける、それとも実习に行く。
B 私は勉强を続けるよ。
A 私もだ。たくさん勉强して置いて悪い事はないからな。これからは一生働くんだ。急がなくていい。
B 実习する人も上手くできるといいな。
A じゃ、私たちも顽张らなきゃ。これからはもっともっと厳しくなるってくるからね。毎日宿题は多いし、毎月いろんなテストをやるんだし。成绩の顺位も発表するんだって。
B なんか怖くなってきた。
A 今はまだそんなに考えなくていいから。一生悬命やって行こう。
B ああ、顽张ろう。

大概就这样吧。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式