3个回答
展开全部
【原文】叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
【释义】叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己 。
【续】话说真龙眼见叶公如此害怕,急忙收起真身,入云上天而去。真龙上天之后冥思苦想仍不明所以,不明白叶公为何看似对自己如此喜爱却又如此害怕,当夜便托梦问叶公:子高,你真的喜欢龙吗?叶公回答说确实很喜欢,龙又问:那你为什么见到龙又怕成那样呢?叶公回答说:可能是我一直没见过真龙,真龙忽然降临让我有些难以接受吧。于是真龙与叶公约好第二天下午真龙再到叶公家里。
叶公早上一觉醒来,想起昨晚所梦,内心难以平静,随着约定的时间越来越近,更加惶惶不安,在房间里来回走动不肯停下。终于,在真龙到来之前,叶公离开了自己的房间,跑去朋友家躲了起来。
真龙如约来见叶公,叶公却躲着不见,让真龙很是恼火,当晚再次托梦于叶公,质问他为何避而不见。叶公连连请求真龙恕罪:我尊敬的龙啊,不是我不喜欢您,只是我第一次见您的时候太让我吃惊了,以至于在我心上留下了一点恐惧的阴影。虽然我是那么喜欢您也那么想见您,但是当您真正要出现在我面前的时候我却忐忑不安,于是终于退缩了。我尊敬的龙啊,我真心请求您明天再来我家好吗?我将以最高的规格接待您并当面向您赎罪。龙原谅了他,并说好第二天待叶公搭建一高台,在高台上迎接真龙,以焚香为号,一焚香,真龙便从天而降再会叶公。
第二天一大早,叶公便吩咐家里为迎接真龙做着全面的准备,到处察看哪里是否会有不周全的地方,同时专门搭建了迎接天龙的高台,派人站在高台供奉着各色供品准备迎接真龙。离约定的时间越来越近,叶公又开始犹豫起来,几次登上高台、几次举着火镰想要点燃香炉中的檀香、却又几次从台上退了下来……
真龙在天上看着地上的一切,等待着叶公焚香升烟,然而最终什么都没等到。晚上再入叶公梦境,叶公在梦中见到真龙,目光有些闪烁。真龙说:子高,你又为何不焚香?叶公回答说:因为我不确定我喜欢的就是您这样的真龙,也许我喜欢的仅仅是那些刻在我衣服带钩上、酒壶、酒杯上、房檐房栋上、我心目中的“龙”而已。真龙无语,返回天上从此再不现身。
【原文】叶公终倦龙而非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
【释义】叶公最后是厌倦龙而不是喜欢龙,他喜欢的仅仅是他心里那些似而非龙的东西罢了。
【释义】叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己 。
【续】话说真龙眼见叶公如此害怕,急忙收起真身,入云上天而去。真龙上天之后冥思苦想仍不明所以,不明白叶公为何看似对自己如此喜爱却又如此害怕,当夜便托梦问叶公:子高,你真的喜欢龙吗?叶公回答说确实很喜欢,龙又问:那你为什么见到龙又怕成那样呢?叶公回答说:可能是我一直没见过真龙,真龙忽然降临让我有些难以接受吧。于是真龙与叶公约好第二天下午真龙再到叶公家里。
叶公早上一觉醒来,想起昨晚所梦,内心难以平静,随着约定的时间越来越近,更加惶惶不安,在房间里来回走动不肯停下。终于,在真龙到来之前,叶公离开了自己的房间,跑去朋友家躲了起来。
真龙如约来见叶公,叶公却躲着不见,让真龙很是恼火,当晚再次托梦于叶公,质问他为何避而不见。叶公连连请求真龙恕罪:我尊敬的龙啊,不是我不喜欢您,只是我第一次见您的时候太让我吃惊了,以至于在我心上留下了一点恐惧的阴影。虽然我是那么喜欢您也那么想见您,但是当您真正要出现在我面前的时候我却忐忑不安,于是终于退缩了。我尊敬的龙啊,我真心请求您明天再来我家好吗?我将以最高的规格接待您并当面向您赎罪。龙原谅了他,并说好第二天待叶公搭建一高台,在高台上迎接真龙,以焚香为号,一焚香,真龙便从天而降再会叶公。
第二天一大早,叶公便吩咐家里为迎接真龙做着全面的准备,到处察看哪里是否会有不周全的地方,同时专门搭建了迎接天龙的高台,派人站在高台供奉着各色供品准备迎接真龙。离约定的时间越来越近,叶公又开始犹豫起来,几次登上高台、几次举着火镰想要点燃香炉中的檀香、却又几次从台上退了下来……
真龙在天上看着地上的一切,等待着叶公焚香升烟,然而最终什么都没等到。晚上再入叶公梦境,叶公在梦中见到真龙,目光有些闪烁。真龙说:子高,你又为何不焚香?叶公回答说:因为我不确定我喜欢的就是您这样的真龙,也许我喜欢的仅仅是那些刻在我衣服带钩上、酒壶、酒杯上、房檐房栋上、我心目中的“龙”而已。真龙无语,返回天上从此再不现身。
【原文】叶公终倦龙而非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
【释义】叶公最后是厌倦龙而不是喜欢龙,他喜欢的仅仅是他心里那些似而非龙的东西罢了。
展开全部
【原 文】
子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。诗曰:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”
【注 解】
春秋的时候,楚国叶县有一个名叫沈储梁的县令,大家都叫他叶公。叶公非常喜欢有关龙的东西,不管是装饰品、梁柱、门窗、碗盘、衣服,上面都有龙的图案,连他家里的墙壁上也画着一条好大好大的龙,大家走进叶公的家还以为走进了龙宫,到处都可以看到龙的图案!“我最喜欢的就是龙!”叶公得意地对大家说。有一天,叶公喜欢龙的事被天上真的龙知道了,真龙说:“难得有人这么喜欢龙,我得去他家里拜访拜访呀!”真龙就从天上飞来叶公的家,把头伸进窗户中大喊说:“叶公在家吗?”叶公一看到真正的龙,吓得大叫:“哇!怪物呀!”真龙觉得很奇怪,说:“你怎么说我是怪物呢?我是你最喜欢的龙呀!”叶公害怕的直发抖,说:“我喜欢的是像龙的假龙,不是真的龙呀,救命呀。”叶公话没说完,就连忙往外逃走了!留下真龙一脸懊恼地说:“哼,叶公说喜欢龙这件事是假的,他根本是怕龙嘛!害我还飞来拜访他!”
后来,大家就用“叶公好龙”来形容一个人对外假装自己很爱好某样事物,其实私底下根本就不喜欢!
子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。诗曰:‘中心藏之,何日忘之!’敢托而去。”
【注 解】
春秋的时候,楚国叶县有一个名叫沈储梁的县令,大家都叫他叶公。叶公非常喜欢有关龙的东西,不管是装饰品、梁柱、门窗、碗盘、衣服,上面都有龙的图案,连他家里的墙壁上也画着一条好大好大的龙,大家走进叶公的家还以为走进了龙宫,到处都可以看到龙的图案!“我最喜欢的就是龙!”叶公得意地对大家说。有一天,叶公喜欢龙的事被天上真的龙知道了,真龙说:“难得有人这么喜欢龙,我得去他家里拜访拜访呀!”真龙就从天上飞来叶公的家,把头伸进窗户中大喊说:“叶公在家吗?”叶公一看到真正的龙,吓得大叫:“哇!怪物呀!”真龙觉得很奇怪,说:“你怎么说我是怪物呢?我是你最喜欢的龙呀!”叶公害怕的直发抖,说:“我喜欢的是像龙的假龙,不是真的龙呀,救命呀。”叶公话没说完,就连忙往外逃走了!留下真龙一脸懊恼地说:“哼,叶公说喜欢龙这件事是假的,他根本是怕龙嘛!害我还飞来拜访他!”
后来,大家就用“叶公好龙”来形容一个人对外假装自己很爱好某样事物,其实私底下根本就不喜欢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-06-03
展开全部
qeiuo
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询