
英语达人帮忙做下翻译作业,谢谢了!!! 80
1、英译汉(人名可不译)1)Demeter,asthewifeofZeus,becamethemotherofPersephone,towhomshewassotende...
1、英译汉(人名可不译)
1)Demeter, as the wife of Zeus, became the mother of Persephone, to whom she was so tenderly attached that her whole life was bound up in her, and she knew no happiness except in her society. One day, however, whilst Persephone was gathering flowers in a meadow, attended by the ocean-nymphs, she saw to her surprise a beautiful narcissus, from the stem of which sprang forth a hundred blossoms. Drawing near to examine this lovely flower, whose exquisite scent perfumed the air, she stooped down to gagther it, suspecting no evil, when a yawning abyss opened at her feet, and Hades, the grim ruler of the lower world, appeared from its depths, seated in his dazzling chariot drawn by four black horses. Regardless of her tears and the shieks of her female attendants, Hades seized the terrified maiden, and bore her away to the gloomy realms over which he reigned in melancholoy grandeur.
(The Myths and Legends of Ancient Greece and Rome, by E. M. Berens)
2)The ancient Greeks had several different theories with regard to the origin of the world, but the generally accepted
notion was that before this world came into existence, there was in its place a confused mass of shapeless elements
called Chaos. These elements becoming at length consolidated, resolved themselves into two widely different substances,
the lighter portion of which, soaring on high, formed the sky or firmament, and constituted itself into a vast, overarching
vault, which protected the firm and solid mass beneath. Thus came into being the two first great primeval deities of the
Greeks, Uranus and Ge or Gae.
(The Myths and Legends of Ancient Greece and Rome, by E. M. Berens)
2. 汉译英
(1)从我们可以控制室内的气温以来,季节的感受就变成被遗弃的孩子,尽管它在冬天里猛力的哭号,也没有多少人能听见了。有一次我在纽约,窗外正飘着大雪,由于室内的暖气很强,我们在朋友家只穿着单衣,朋友从冰箱拿出冰淇淋来招待我们,我拿着冰淇淋看窗外大雪竟自呆了。
(林清玄《秋声一片》)
(2)想到从前农村社会的时代,我们都在田园中劳作,汗水经常流到滴落田间,那在大自然中的劳作,既是最好的运动,也是最好的健身。当时我们吃朴素的食物,所以不会有过剩的脂肪,我们过单纯的生活,所以不会高血压和心脏病,我们流汗打拼,所以不会失眠和神经衰弱。
(林清玄《不流汗的运动》)
分不多,谢谢啦!!!
晕,我都做完了还没人答,哥非常失望! 展开
1)Demeter, as the wife of Zeus, became the mother of Persephone, to whom she was so tenderly attached that her whole life was bound up in her, and she knew no happiness except in her society. One day, however, whilst Persephone was gathering flowers in a meadow, attended by the ocean-nymphs, she saw to her surprise a beautiful narcissus, from the stem of which sprang forth a hundred blossoms. Drawing near to examine this lovely flower, whose exquisite scent perfumed the air, she stooped down to gagther it, suspecting no evil, when a yawning abyss opened at her feet, and Hades, the grim ruler of the lower world, appeared from its depths, seated in his dazzling chariot drawn by four black horses. Regardless of her tears and the shieks of her female attendants, Hades seized the terrified maiden, and bore her away to the gloomy realms over which he reigned in melancholoy grandeur.
(The Myths and Legends of Ancient Greece and Rome, by E. M. Berens)
2)The ancient Greeks had several different theories with regard to the origin of the world, but the generally accepted
notion was that before this world came into existence, there was in its place a confused mass of shapeless elements
called Chaos. These elements becoming at length consolidated, resolved themselves into two widely different substances,
the lighter portion of which, soaring on high, formed the sky or firmament, and constituted itself into a vast, overarching
vault, which protected the firm and solid mass beneath. Thus came into being the two first great primeval deities of the
Greeks, Uranus and Ge or Gae.
(The Myths and Legends of Ancient Greece and Rome, by E. M. Berens)
2. 汉译英
(1)从我们可以控制室内的气温以来,季节的感受就变成被遗弃的孩子,尽管它在冬天里猛力的哭号,也没有多少人能听见了。有一次我在纽约,窗外正飘着大雪,由于室内的暖气很强,我们在朋友家只穿着单衣,朋友从冰箱拿出冰淇淋来招待我们,我拿着冰淇淋看窗外大雪竟自呆了。
(林清玄《秋声一片》)
(2)想到从前农村社会的时代,我们都在田园中劳作,汗水经常流到滴落田间,那在大自然中的劳作,既是最好的运动,也是最好的健身。当时我们吃朴素的食物,所以不会有过剩的脂肪,我们过单纯的生活,所以不会高血压和心脏病,我们流汗打拼,所以不会失眠和神经衰弱。
(林清玄《不流汗的运动》)
分不多,谢谢啦!!!
晕,我都做完了还没人答,哥非常失望! 展开
5个回答
展开全部
吼吼,关注下,英汉对译嘛,加油加油
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-06-04
展开全部
快回答啊,我们就快要交了。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-06-04
展开全部
卧槽 杭电的 /(ㄒoㄒ)/~~ 我也在做
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
分数很高啊,都是杭电的,姐在奋斗中~~~~哈哈
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-06-05
展开全部
我也在做。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询