外贸合同是纯英文的还是中英文混合的形式

外贸合同都是差不多那个格式吗... 外贸合同都是差不多那个格式吗 展开
 我来答
yearsqd
2010-06-04 · TA获得超过9573个赞
知道大有可为答主
回答量:2441
采纳率:57%
帮助的人:1903万
展开全部
一般中英文混合的比较多。
如果客户同意,你也可以采用纯中文,但没几个客户同意,比如香港台湾的客户或许会同意。一般不宜采用纯中文。
采用纯英文也可以,但英文不是我们的语言,一旦产生歧义很麻烦,对我方不利。还有因为合同的审核管理(公司领导和财务,他们英文水平不一定很高)以及海关备案等,都是中国人在看在用,如果纯英文不便于业务的进展。
所以还是大多中英文混合的偏多,但要注意措辞,一定要中英文符合。
杰臨天下
2010-06-04
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:11.3万
展开全部
外贸销售合同样本中英文

Sales Contract

编号: No:

日期: Date :

签约地点: Signed at:

卖方:Sellers:

地址:Address: 邮政编码:Postal Code:

电话:Tel: 传真:Fax:

买方:Buyers:

地址:Address: 邮政编码:Postal Code:

电话:Tel: 传真:Fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号 Article No。

2 品名及规格 Description&Specification

3 数量 Quantity

4 单价 Unit Price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

Total Amount

With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option。

6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer

7 包装: Packing:

8 唛头: Shipping Marks:

9 装运期限:Time of Shipment:

10 装运口岸:Port of Loading:

11 目的口岸:Port of Destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only。

这是一个中英文对照的外贸销售合同,一般都是这种形式的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式