日语大神来翻译一下这段话。

MMORPG(fatefulmoment)计划——人类移居假想世界居住的一环。但是在实际运转一个月之后,出现了玩家们无法自行退出的原因不明的错误。然后,也被困入其中的我,... MMORPG(fateful moment)计划——人类移居假想世界居住的一环。但是在实际运转一个月之后,出现了玩家们无法自行退出的原因不明的错误。然后,也被困入其中的我,铃木几太,带着五年之前的记忆醒来了。【接着翻译后面的 求不别扭 】
优先采纳 让我读起来最顺畅的 其次回答最快的。10分钟以后再回来采纳。
展开
 我来答
cipherf
2014-09-04 · TA获得超过4.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.3万
采纳率:67%
帮助的人:1.5亿
展开全部
然后,在此之中的我,铃木几太,作为五年之前的自己的复制品苏醒了。看起来似乎是作为最强战士君临天下的原版“自己”背叛了人类。我为了人类的命运,决心要和青梅竹马的伙伴塞尔玛等人一起与“自己”做斗争....?!
“你才是真正的几太呢。至少,对我来说。”
在幻想与现实的交错间,赌上人类的存亡命运,最强对最强,自己对自己的战斗于此开始了--!
漂泊在Jap
2014-09-04 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:22.1万
展开全部
但是,作为最强战士称王的现实的我似乎背叛了人类 为了人类,我决定和发小们(人名不会)一起 抵抗现实的我?
(你才是真正的几太,至少对于我而言是这样的)
现实和假想的交错,堵上人类的未来,最强之间我的战斗拉开了序幕
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
suohai198955
2014-09-04 · TA获得超过141个赞
知道小有建树答主
回答量:234
采纳率:100%
帮助的人:92.7万
展开全部
看样子 原版的[我],这个称霸世界的最强战士背叛了人类
而克隆的我为了全人类,决定与青梅竹马的伙伴seruma一起对抗那个最强战士的[我]。。。!?
[你是几太,至少对我来说是]
假想与现实交错相映,背负着人类命运的最强与最强-我与[我]的战斗即将开始--
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式