翻译文言文

翻译《净业赋》,只翻译正文即可... 翻译《净业赋》,只翻译正文即可 展开
 我来答
百度网友10e9163
撸铁爱好者

推荐于2017-09-10 · 增肌减脂中
知道大有可为答主
回答量:2593
采纳率:79%
帮助的人:793万
展开全部
等等,尝试翻译一下。内容高深,有不足处请君自纠正。
  timu:净业赋(并序)
  作者:梁武帝
  翻译:
  年少时爱游山水,心中向往山谷。但是,身因俗事缠绕,不能达成。命运不许独行,心意不能放纵。因而入俗世,不得不担任帝王之事。当时变故多,世间路多堵塞不通。任事军旅,很难有安宁岁月。朝廷当时昏暗邪恶,下面属臣奸诈作乱。君子之道不行,小人之道便出现。(御刀、应敕、梅虫儿、茹法珍、俞灵韵、丰勇之,象这些人等,志公说的所谓乱带头惹事的人。志公就是佛门宝志,外形服饰多变,接待见人无固定方式。当时那些小人怀疑他对神有异行,于是关押在华林外阁。志公也发怒说道:“这是乱盖帽子,乱按名头。”)小人都各自依托权力,各自号令。或是威或是福,自由无原则,或生或杀张口说了算。所以忠良被屠杀而死,功臣受到无辜的连诛。服色看起来都一样,但却是分头各干各的,都自称帝主,让人喊至尊之称谓。再用诡诈阴谋,迷乱人心。不管白天黑夜,四处享乐,无视京都存在。富贵者穿棉衣死于路边,无子女哭。到月产子路边,母亲来不及抱。百姓惶恐,如断兽角。
  长沙宣武王对国家有大功劳,按礼报则不报,反而是残酷迫害逼来。对于他的弟侄,一样受祸难牵连。朝廷然后又派遣桓神和杜伯符等六、七个职称轻的使者,指令到雍州,会诸位军师,想说谋划及害处,但众人心不一,因此事不成。后又派刘山阳,他十分进取,壮士如同大老虎勇猛,器甲非常精锐。君王亲属不协助,就想捆绑他杀戮。这些横暴事情,都是出自一群小人。畏惧、受压、待困三类人也不慰问,更何况要理会奸坏之人了?如同无声去死,给天下人笑话。不久,从山阳至荆州,被萧颖胄控制,然后马上派人通过驿站传讯,到达雍州。然后才猛然大叫,组建军队竖起旗帜,四方都同心,都响应。在齐永元二年正月,从襄阳出发。义勇之士如云般齐集,用帆船运人。然后是竟陵太守曹景宗、马军主殷昌等人,各自带领骑兵步兵,沿岸迎接。波浪逆向流动,也有四十多里,至朕所乘坐的船才停止。此时有一对白鱼,跳入船头,如同孟津盟会含义,事情的兆头象是幽冥协助回应。
  如云运动,如雷震如风飞驰,郢城攻克,江州投降。亲戚兵马也听到信息离散,新亭的李居士以跪礼首归降。暴君独夫已经消除,苍生得到了安定。就想回去田园林中,任由情意释放在草地水泽中。但是下面有民心迫求,上面又畏惧天命,事情不由自己定,于是才敢接受大宝之位。就象走近深渊,行在薄冰上面,时刻想退位给有能力的人。如果他谦让,一定又会迅速溃败,不但是身死名受侮辱,也会让神灵界受连累。所以才作赋说:“日夜常思惟,循环亦已穷。终之或得离,离之必不终。负扆临朝,冕旒四海。昧旦乾乾,夕惕若厉。朽索御六马,方此非譬。”当世评论的人把朕比作商周的汤王、武王。但是朕比不上汤、武,汤、武也不能拿来比作朕。汤、武都是圣人啊,朕是凡人,这不能比较。不过汤王、武王君臣之间仁义不绝,然后才有南巢、白旗放逐的事情。朕君臣仁义都已经尽了,然后才扫定暴君,为天下除去病患。这是不同的事情,所以不能拿来相比。
  朕是平民的时候,只知道礼义,不知道方向。只知道烹宰各类动物,接待宾客。来的是肉食,不知蔬菜味。等到登宝座,富有整个天下,远方的珍羞贡献相继到来,海内的异食没有不到,一方一丈之内都是放满,百味布满刀板。到吃时这才放下筷子,对着桌子流泪,恨不得将储藏的物品清理,白天黑夜都供养它们,那还有心去品尝这些膳食呢?因此就以蔬菜为食,不吃鱼肉。虽然是自己实行,不让外人知道,等到礼宴群臣的时候,菜膳按平常设置。吃蔬菜未成习惯,体质瘦弱,朝中列臣就有知道的人了。谢朏、孔彦颖等人,多次劝不吃素了,都是忠诚之至,但是不合朕心。朕又自己思考:得了天下不是自己的本来志向。杜恕曾说:“刳心掷地,数片肉耳,所赖明达君子,亮其本心。”谁又知道我不会贪图天下呢?只有做人所不能做的,才能让天下人知道我的用心。再隔断房间,不和妾,从人同屋居住,已经有四十多年了。有时身体出现小问题,就问上省师刘澄之、姚菩提病症原因。刘澄之说:“我的意见是因为饮食不对导致。”于是回答刘澄之说:“我是凡人,过于肥腻了。”刘澄之说:“皇上以前每日吃的,哪比得上今日吃的?”姚菩提含笑摇头说:“只有菩提知道。皇上房室生活过多,所以这样。”当时不久就不吃鱼肉,也开始了禁房事。以他们的智慧洞察不是随意的,水平也不是虚无的,所以就默然不说了,不再追问,就如此治理身体。刘澄之制酒药,姚菩提做丸,服了病还是加重。因为他们有所不知道的方面原因,就不再服用。因此一有病,就自己设计方子,不服用医生开的药,也有四十多年了。自己的修为原本就不是很精进,既然不吃动物肉,也不在惹来杀障;既然没有房事,所以也没有欲望的恶障。除去这两个障碍,意识就有点明亮。不管是佛书还是非佛教类经书,读了就可以理解醒悟。这样做以后,才知道归向哪里。《礼》说:“人生而静,天之性也;感物而动,性之欲也。”有欲望动就是心有污垢,静下来才内心干净。外面动的停止,内心才明亮,开始自己有了觉悟,担忧烦恼也就无地方出现了。
  于是写《净业赋》说此悟:
  (《广弘明集》卷第二十九)
更多追问追答
追问
朋友,我说的只翻译正文啊,序翻译来的只是背景情况,正文很多意思都不明白。
能翻译正文吗,我可以再追加点分
追答

好,时间久点才行.

正文翻译见附件,下载即可。

临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4711万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式