这一段日语请帮忙翻译一下吧

しかし、夜にはまた寒くなってくるでしょう。中国はもっと寒いと思います。暖かくして、寝てくださいね。とても复雑そうに思います。私はそんなに大変だと知りませんでした。仕事をし... しかし、夜にはまた寒くなってくるでしょう。中国はもっと寒いと思います。
暖かくして、寝てくださいね。
とても复雑そうに思います。私はそんなに大変だと知りませんでした。
仕事をしながら日本语の勉强をするのは大変だと思います。すごいです。ナさんは本当に努力家です。仆も见习わなくてはいけません。
自分をもっと优秀な人间に成长させ、再会する人に喜びを与え、自分の努力と期待に応えることなんて、私は考えたことがありませんでした。
私もナさんの考えを见习って勉强に向かいたいと思います。ありがとう!
仆は今正规の仕事ではありませんが、子供に関わる仕事をしています。今日もこれから仕事です。
何か困ったことがあったら言ってください。特に日本语については、対话等の练习相手になれます。
もし勉强で悩んだら言ってくださいね!!
来年の1月から3月まで高校の教师になれそうです。
でも正规ではありません。试験に通らなければ正规にはなれないのです。
日本にいらっしゃったら、案内しますから是非言ってください。
楽しみにしています。
本当です!ここまで难しい文法や言叶を取得されていることにびっくりです。ナさんの努力は全て报われます。安心して勉强して下さい。
展开
 我来答
TEDZHANG45
2015-11-17 · TA获得超过107个赞
知道小有建树答主
回答量:155
采纳率:0%
帮助的人:95.4万
展开全部
但是,晚上又冷起来了吧。我想在中国更冷。
要暖和地睡一觉吧。我想是很复雑的。我本来不知道是那么地辛苦。
一边工作一边学习日语是很辛苦的。很厉害。纳(先生)真是很努力的。我也不能不学习啊。我以前没有考虑过使自己成长为更加优秀的人,让重逢的人高兴,通过自己的努力去响应期待之类的事。我也学习了纳先生的想法并用在学习上。谢谢!我现在没有正式的工作,做些和孩子相关的工作。今天也是从现在开始要工作了。有什么困难的话请告诉我。特别是在日语方面,我能做对话等的陪练。如果学习中有烦恼告诉我哦!!
明年的1月到3月可能会成为高中老师吧。但是不是正规的。要成为正规的老师必须通过考试。
您来日本的话,要我带路无论如何请说。
我很期待。
真的!到这里对学到难的语法和语言感到吃惊。纳(先生)的努力都能回报的。安心学习吧。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式