请帮忙翻译下这段日语吧,谢谢。

仆はナさんのために食事を作ってあげたいです。食事を摂ることも难しいくらい忙しいのでしょうか。仆はびっくりしました!半分ではなく、お腹いっぱい食べさせてあげたいですよ。やは... 仆はナさんのために食事を作ってあげたいです。食事を摂ることも难しいくらい忙しいのでしょうか。仆はびっくりしました!
半分ではなく、お腹いっぱい食べさせてあげたいですよ。やはり女の子はお腹いっぱい食べて、幸せそうな颜が一番いいです。
本当なら、仆が作って食べさせてあげたいですが、しっかりと食べて栄养つけてくださいね?
ナさんが体调を崩されたら、仆はとても悲しいです。约束ですよ?
ナさんの饺子食べたいです、食べさせてください
展开
 我来答
匿名用户
推荐于2016-09-23
展开全部
仆はナさんのために食事を作ってあげたいです。
我想为娜娜做饭。
食事を摂ることも难しいくらい忙しいのでしょうか。
你是不是忙到连吃饭的时间都快没有了。
仆はびっくりしました!
我很惊讶!
半分ではなく、お腹いっぱい食べさせてあげたいですよ。
不是一半,而是想让你吃饱饱的。
やはり女の子はお腹いっぱい食べて、幸せそうな颜が一番いいです。
女孩子果然还是吃饱以后一脸幸福的样子最好看。
本当なら、仆が作って食べさせてあげたいですが、しっかりと食べて栄养つけてくださいね?
其实,我是想让你吃我做的饭(现在实现不了),你还是要好好吃饭,摄取营养。
ナさんが体调を崩されたら、仆はとても悲しいです。约束ですよ?
你的身体不好了,我会非常难过。咱们说好了?
ナさんの饺子食べたいです、食べさせてください
想吃娜娜包的饺子。请让我吃吧。
onlyme妮子
2015-11-23 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:20.7万
展开全部
我想给ナさん做饭吃。难道你已经忙到连吃饭的时间都没有了吗。我觉得很难理解。
我希望你不只吃半饱,而是吃的饱饱的。女孩子吃的饱饱的一脸满足的样子才是最美的。
本来,我是非常想做给你吃的,但是条件不允许,所以一定要好好吃饭保持营养均衡哦!
如果你身体不舒服的话,我会非常担心的。说好了啊?
我想吃你包的饺子,做给我吃吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式