
这两个英语单词都可以作为英文名吗 那个更好 分别什么意义呢?
Kina和Kinna我想知道这两个词可以作为女生的英文名吗我知道Kina有中国的意思可是如果我出国去英国读书用这个名字会不会有点奇怪或者举一些例子有那些外国人用这单词做名...
Kina 和Kinna 我想知道这两个词可以作为女生的英文名吗
我知道Kina有中国的意思 可是如果我出国 去英国读书用这个名字会不会有点奇怪
或者举一些例子 有那些外国人用这单词做名字的
希望有对英语比较熟悉的高手解答 感激不尽 展开
我知道Kina有中国的意思 可是如果我出国 去英国读书用这个名字会不会有点奇怪
或者举一些例子 有那些外国人用这单词做名字的
希望有对英语比较熟悉的高手解答 感激不尽 展开
3个回答
展开全部
Kina,多用于女子名。但是Kina在国外更多人把它用作 姓,也有少数用作 名 的。Kina除了是“中国”的意思外,在夏威夷, Kina 相当于 Tina.
Kinna,多用于女子名,但是跟Kina一样,在国外很多人把它用作 姓。Kinna是 Kendra(威尔士)变异而来,其意思是“最伟大的冠军”。
我个人建议你用Kinna,你全身上下都已经向别人宣称你是中国人了,就不需要名字来强调了,呵呵。
Kinna,多用于女子名,但是跟Kina一样,在国外很多人把它用作 姓。Kinna是 Kendra(威尔士)变异而来,其意思是“最伟大的冠军”。
我个人建议你用Kinna,你全身上下都已经向别人宣称你是中国人了,就不需要名字来强调了,呵呵。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询