a friend of me和a friend of mine的区别?

 我来答
爱湖人和利物浦
2020-10-31
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:2.9万
展开全部
a friend of mine,这一说法是对的。
意思是:我的一位朋友。
这是英语中双重所有格的一种用法。其实这句话原本是这样的,a friend of my friends,但是英国人觉得出现了两个friend有点啰嗦,所以他们就省略一个,省略有两种方法:
1. a friend of mine
2. one of my friends
双重所有格其实是指其中的一个,a friend of mine要是翻译的啰嗦一些应该是“我的朋友中的一个”。
名词性物主代词mine,在这里是“我的朋友”的意思,其前面的介词of介绍friend 和mine之间是所属关系。
注意:名词性物主代词本身就相当于名词,意思是“……的东西”,不能用在名词前。
例句:
1. I hope he can be a friend of mine.
我希望他能成为我的一个朋友。
2. The news reached us via a friend of mine.
这个消息是通过我的一个朋友传到我们这里。
3. Yesterday I saw a friend of mine across the street.
昨天我在街的对面看见了我的一个朋友。
编辑于 2015-10-23
查看全部8个回答
— 你看完啦,以下内容更有趣 —
BEATSBY DR. DRE官网 音乐聆听不设线
荣膺大奖,打动内心的Beats聆听体验,为你释放出音乐的魅力。
amanda01224

2017-02-25 · TA获得超过17.6万个赞
知道顶级答主
回答量:11.5万
采纳率:86%
帮助的人:4.1亿
展开全部
正确的是
are friend of mine 我的(朋友中的)一个朋友(双重所有格)

没有a friend of me 这种用法
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
茹翊神谕者

2021-11-22 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.6万
采纳率:75%
帮助的人:1960万
展开全部

前者是错误的,详情如图所示

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
优loveforever
2017-02-25 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:112
采纳率:80%
帮助的人:37.4万
展开全部
朋友是人,不是一个物件,不能说是你的。所以不能用mine
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式