つながって是什么意思
第一个词写错了,应该是:系る。
系る
【かかる】【kakaru】
【自动词?五段/一类】
【接尾】 ;垂挂,吊起。(ある物、ある场所などに事物の一部が支えられてとまる。)
壁に絵画がかかっている。/墙上挂着画。
2. 上钩;落网;落在手中;遭遇;遭受。(事物が曲ったもの?とがった物?张った物?仕组んだ物などにひっかかってとらえられる。)
暗示にかかる。/有暗示。
気にかかる。/注意到;揪心的。
3. 覆盖;溅上;淋上;熨。(事物がある一か所を起点として他に広がる。)
雾がかかる。/雾气弥漫。
4. 架设;增加;上演。(事物が、ある所から他へわたされる。)
疑いがかかる。/疑心加重。
桥がかかる。/架设大桥。
5. 关连;牵连;交配;配种。(物事が関系してくる。)
本件に系る诉讼。/涉及本案的诉讼。
国家の威信に系ることだ。/关系到国家威信的问题。
事の成否は一に系って君の努力にある。/事情的成败完全在于你的努力如何。
6. 从事;攻击,进攻;开动,发动;上锁。(物事に手を付ける。)
エンジンが系る。/启动引擎。
仕事に系る。/开始工作。
7. 表示动作正在进行;眼看就要。((他の动词の连用形に付いて)ある情况に移り及ぶ意を表す。)
つかみ系る。/眼看就要抓住了。
8. 同:挂る;悬る;系る;繋る
繋がる
【つながる】【tsunagaru】
【自动词?五段/一类】 连接,连系。;排列,排队。;牵连,牵涉;株连,有(血缘,亲属)关系。;被系在…上,绑;被…缠住。
详细释义
自动词?五段/一类
被系在……上,绑;被……缠住。(つなぎ止められる)。
犯人が数珠のように、つながっている。
犯人像珠子一样,被绑成了一串。
船が岸につながっている。
船系在了岸边。
2. 牵连,牵涉;株连,有(血缘,亲属)关系。(関系がある。関わりある。结び付く)。
縁に繋がる人。
有亲属关系的人。
生活の向上と改善に繋がる问题。
牵涉到生活的改善和提高的问题。
3. 排列,排队。(并ぶ)。
长蛇の列がどこまでもつながっている。
一列长长的队列长蛇般地向后延伸着。
4. 连接,连系。(间が离れずに続く。连なる)。
岛と岛とが桥で繋がる。
岛和岛用桥联结在一起。
つながる
【つながる】【tsunagaru】
【自动词?五段/一类】 连接着;割不断;平安无事。;牵连;牵涉;关系到。;有血缘关系。;(没有空隙的)连接。
详细释义
自动词?五段/一类
(没有空隙的)连接。(连なり続く。継続する)。
数珠のようにつながる。
像珠子一样连成一串。
2. 有血缘关系。(血縁関系がある)。
縁につながる人。
有亲属关系的人。
3. 牵连;牵涉;关系到。(関系する)。
事件につながる人々。
与事件有牵连的人们;株连的人们。
4. 连接着;割不断;平安无事。(引かれる。绊される)。
恩爱の绊につながる。
被爱情的羁绊缠住。