翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢

题拈花微笑图【明】唐寅(唐伯虎)昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。问郎:“花好奴颜好?”郎道:”不如花窈窕!”佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人... 题拈花微笑图【明】唐寅(唐伯虎)昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。问郎:“花好奴颜好?”郎道:”不如花窈窕!”佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人。将花揉碎掷郎前,请郎今夜伴花眠!这首题画诗,开头两句写海棠昨夜刚刚受了细雨的滋润,娇嫩、明艳,有数朵还缀着水珠,鲜活得像“欲语”似的。此两句极写花的美,用意仍在写人。接着出现了一位少妇。她早起走出闺房,大概被海棠花的美吸引住了,采下几朵,拿在镜子前跟自己的红颜对比起来。“问郎:‘花好奴颜好?’”“郎道:‘不如花窈窕’”,一问一答,各尽其妙!问者满心喜悦,信心满怀;答者脱口而出,漫不经意:“你么?不如花美丽。”这一下可惹的她娇嗔起来:“不信死花胜活人”!话冲口而出后,伴之而来的是行动:“将花揉碎掷郎前,请郎今夜伴花眠!”把幸福的爱情生活写的有声有色。 展开
 我来答
朔玥熠光f193
2019-05-29 · TA获得超过525个赞
知道小有建树答主
回答量:92
采纳率:96%
帮助的人:64.3万
展开全部
海棠昨夜刚刚受了细雨的滋润,娇嫩、明艳,一位少妇早起走出闺房,被海棠花的美吸引住了,采下几朵,拿在镜子前跟自己的红颜对比起来。问郎君说:‘海棠美丽还是我的容貌美丽?’郎君脱口而出,漫不经意道:“你么?不如花美丽。”这一下惹的少妇娇嗔起来:“不相信这死的海棠花胜过我这个活人”!话冲口而出后,伴之而来的是行动,将花揉碎扔到郎君面前,请郎君今夜和花一起睡吧!
s小故呀音乐馆
2019-05-28
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:1.7万
展开全部
是唐伯虎的诗。昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。问郎:花好奴颜好?戏日:不及花窈窕。佳人怒,不信死花胜活人,将花揉碎掷郎前。请君今夜伴花眠。
大意就是,一对男女欢好之后,女子采来一朵鲜花,问男子是我漂亮还是花漂亮。男子开玩笑说花漂亮。女子大怒,将花撕碎,让男子今夜与花同房。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-05-29
展开全部
昨天晚上海棠刚受到丝丝细雨的滋润,花开几朵娇艳欲滴摇摇曳曳像是要说话似的。少妇早起走出闺房,采下几朵,在镜子前跟自己的红妆对比。问郎君:‘花漂亮,我漂亮?’郎君逗她:‘不如花漂亮!’少妇听言娇嗔一怒,我不相信死花能强过活人!把花扯碎丢在郎君面前,——你今晚就跟花去睡吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式