翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢
题拈花微笑图【明】唐寅(唐伯虎)昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。问郎:“花好奴颜好?”郎道:”不如花窈窕!”佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人...
题拈花微笑图【明】唐寅(唐伯虎)昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。问郎:“花好奴颜好?”郎道:”不如花窈窕!”佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人。将花揉碎掷郎前,请郎今夜伴花眠!这首题画诗,开头两句写海棠昨夜刚刚受了细雨的滋润,娇嫩、明艳,有数朵还缀着水珠,鲜活得像“欲语”似的。此两句极写花的美,用意仍在写人。接着出现了一位少妇。她早起走出闺房,大概被海棠花的美吸引住了,采下几朵,拿在镜子前跟自己的红颜对比起来。“问郎:‘花好奴颜好?’”“郎道:‘不如花窈窕’”,一问一答,各尽其妙!问者满心喜悦,信心满怀;答者脱口而出,漫不经意:“你么?不如花美丽。”这一下可惹的她娇嗔起来:“不信死花胜活人”!话冲口而出后,伴之而来的是行动:“将花揉碎掷郎前,请郎今夜伴花眠!”把幸福的爱情生活写的有声有色。
展开
3个回答
展开全部
是唐伯虎的诗。昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。问郎:花好奴颜好?戏日:不及花窈窕。佳人怒,不信死花胜活人,将花揉碎掷郎前。请君今夜伴花眠。
大意就是,一对男女欢好之后,女子采来一朵鲜花,问男子是我漂亮还是花漂亮。男子开玩笑说花漂亮。女子大怒,将花撕碎,让男子今夜与花同房。
大意就是,一对男女欢好之后,女子采来一朵鲜花,问男子是我漂亮还是花漂亮。男子开玩笑说花漂亮。女子大怒,将花撕碎,让男子今夜与花同房。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2019-05-29
展开全部
昨天晚上海棠刚受到丝丝细雨的滋润,花开几朵娇艳欲滴摇摇曳曳像是要说话似的。少妇早起走出闺房,采下几朵,在镜子前跟自己的红妆对比。问郎君:‘花漂亮,我漂亮?’郎君逗她:‘不如花漂亮!’少妇听言娇嗔一怒,我不相信死花能强过活人!把花扯碎丢在郎君面前,——你今晚就跟花去睡吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询