翻译标准 哪位大侠能告诉我翻译的标准有哪些(汉英),中国的,外国的都要。就像严复的信达雅那样的。每个定义一两句话就可以了!急需!如能提供分全部送上。... 哪位大侠能告诉我翻译的标准有哪些(汉英),中国的,外国的都要。就像严复的信达雅那样的。每个定义一两句话就可以了!急需!如能提供分全部送上。 展开 1个回答 #热议# 发烧为什么不能用酒精擦身体来退烧? sixmissy 2010-06-08 知道答主 回答量:2 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 中国的翻译标准:道安的“五失本三不易”,彦琮的“十条八备”,玄奘的“五不翻”,赞宁的译经“六例”,马建忠的“善译”,严复的“信达雅”傅雷的“形似、神似”说钱种书的“化境”说,许渊冲先生则从诗学的视角提出“意美、形美、音美”的翻译标准(具体内容你可以具体查一下)国外的以奈达的翻译理论最具代表性,英国翻译理论家泰特勒(Tytler)也提出了三条翻译原则:一是要将原作的意思全部转移到译上来;二是译文应当具备原作的风格和文体,而且要保全原作的真实;三是译文和原作要同样的流利自如。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2017-05-12 翻译的原则和标准的区别 8 2010-02-08 最标准的日文在线翻译 68 2015-07-26 翻译标准的具体内容是什么 1 2015-12-23 谈谈你对翻译的标准是如何看待的 4 2014-09-28 要求翻译为很标准的英文! 2013-05-21 中文翻译标准英文 2010-08-23 英语文章标准翻译 63 更多类似问题 > 为你推荐: