Many people agree that a(1)knowledge of English is a must in (2) international trade today.

 我来答
扈温陀姬
2020-03-04 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:34%
帮助的人:790万
展开全部
(1)在做这类理解的时候,就要查词典来确定一个词的意思
knowledge在这里并不表示知识,而表示知道,了解,掌握
have
a
knowledge
of就是最常用的一个词组表示掌握某事,这个a是这个词组里的固定搭配
在这个句子里,掌握英语这个短语被拿来用作名词充当主语,所以去掉上面的动词have
所以这里并不是你理解的:知识不可数,不能加a
(2)句子里不是用了in嘛,为什么还问为什么不用介词...你想问的是为什么要用介词吧
从is
a
must可以看出,must这里也做名词,表示必须的事,用个in
加后面international
trade这个抽象地点名词短语组成一个地点状语,表示掌握英语在国际交易中是必须的,从中文意思可以看出,在...中就是一个地点状语。
总的来说这个句子挺不错的,我们tutor说写作文的时候就要尽量用名词,这个句子里面把原来是动词的变为名词增加了句子的等级,一个是a
knowledge
of还有个就是must,多用名词短语可以增加你的作文分数哦~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
巢梅花望娟
2019-01-24 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:34%
帮助的人:733万
展开全部
a
knowledge
of
english
is
a
must
in
international
trade
例子:he
has
a
good
knowledge
of
hunting
knowledge指一个范畴的知识时可以用可数形式,但是话说回来我没见过knowledges指多个范畴的,呵呵~
international
trade是一个大类,不是独一的,不用加the。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式