你若一直在我便一直爱英文

 我来答
庹迎荷力晗
2019-03-16 · TA获得超过3.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:32%
帮助的人:763万
展开全部
怎么翻译,要看“爱若只如初见”放在句子的什么位置。
很明显,爱若只如初见,并不是一个完整的句子,只是提出了一个假设,翻译的时候,肯定要根据具体的情况,补齐剩余的内容。
if
love
can
be
what
it
was
at
the
first
sight,there
will
be
less
sadness.
爱若只如初见,那么就不会有那么多悲伤。
can
love
be
what
it
was
at
the
very
beginning?
爱会如开始那样吗?
初见:如果按照字面翻译是at
the
first
sight,但是我觉得如果两个人不是一件钟情,那么字面翻译显然不贴切,应该翻译成“最开始”比较好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式