请问下面的几个英语句子有没有错误、
展开全部
楼主,我发现你翻译的太生硬了。而且有的地方不对。
1,they
pollute
the
air
of
the
city
much
worse
than
that
of
the
countryside。
2,你写的这是什么意思啊,“他和你的小脚趾一样小”?是这个意思吗?如果是这个意思的话,这句话就对着呢。
3,我不懂你这句话要说什么。请补充。
4,把homeland改成home更好些。
1,they
pollute
the
air
of
the
city
much
worse
than
that
of
the
countryside。
2,你写的这是什么意思啊,“他和你的小脚趾一样小”?是这个意思吗?如果是这个意思的话,这句话就对着呢。
3,我不懂你这句话要说什么。请补充。
4,把homeland改成home更好些。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询