《先主传》乃驻马呼琮,琮惧不能起。怎么翻译?
5个回答
展开全部
先主传里边的,就是把马停在了一个地方,他恐怕他的受精不能够碰起,所以要小心保证环境的安静。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
a他们翻译的翻译的方法呢非常多的下个有道翻译官就可以翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得没什么东西主要是假如你得可以改变些。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《先主传》
【原文】乃驻马呼琮,琮惧不能起。
【试解析】玄德在城外勒马大声呼唤:“刘琮贤侄,吾但欲救百姓,并无他念。可快开门。”刘琮闻玄德至,惧而不出。
过襄阳,诸葛亮说先主攻琮,荆州可有。先主曰:“吾不忍也。”乃驻马呼琮,琮惧不能起。琮左右及荆州人多归先主,此到当阳,众十余万,辎重数千两,日行十余里...
【原文】乃驻马呼琮,琮惧不能起。
【试解析】玄德在城外勒马大声呼唤:“刘琮贤侄,吾但欲救百姓,并无他念。可快开门。”刘琮闻玄德至,惧而不出。
过襄阳,诸葛亮说先主攻琮,荆州可有。先主曰:“吾不忍也。”乃驻马呼琮,琮惧不能起。琮左右及荆州人多归先主,此到当阳,众十余万,辎重数千两,日行十余里...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
建筑站这几天去查查这方面的消息,多了这个现场。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询