leave sb sth,leave sth for sb,leave sth to sb的区别?
区别:
一、含义不同
1、leave for 是出发至某处
如: he left for beijing yesterday
2、leave sth for sb 是把什么留给什么人
如:she left these flowers for you、
3、leave sth to do sth 是指为做某事离开某处
如:he left her house to catch the last bus、
二、搭配不同。
1、表示离开某地,leave为及物动词,后面可直接跟表示地点的名词,不要按汉语习惯在其后用from或off。
如:
他离开这个国家已经两年了。
误:It is two years since he left from the country.
正:It is two years since he left the country.
另外,汉语说“离开”,英语用leave就行了,不要将其直译为leave away。
2、表示离开去某地,其后一般接介词for(通常不用to),表示方向。如:
They are leaving for Paris. 他们要去巴黎了。
The plane leaves Heathrow for Orly at 12.35. 飞机于12点35分离开希思罗机场飞往奥利。
其他词语:
leave sb for sb 是离开什么人去和什么人在一起
如:he left his wife for a young lady、
leave for beijing是"去北京"的意思,也就是"离开本地去北京",
for有"为了"的意思,for前面的动作是为了实现for后面的目的,而leave就是单纯的"离开"的意思、