英语问题求回答
一直不太理解一道题:Hesawabirdcatcher____(stand)underatree.这个题答案上解释的是seesb.doingsth.所以填standing...
一直不太理解一道题:He saw a bird catcher ____(stand) under a tree.
这个题答案上解释的是see sb. doing sth.所以填standing.
但我认为也可以是see +(that)从句,所以我想填was standing.
答案上只写了standing,我的答案错了,有哪位大佬能解释一下吗? 展开
这个题答案上解释的是see sb. doing sth.所以填standing.
但我认为也可以是see +(that)从句,所以我想填was standing.
答案上只写了standing,我的答案错了,有哪位大佬能解释一下吗? 展开
5个回答
展开全部
答案是正确的。分词短语作定语时应置于被修饰的词后面,其作用相当于一个省略了关系代词(who或that,在定语从句中作主语)和谓语中的be动词(be的现在时,过去时,或完成时形式)。
你的理解不对。你的意思是宾语从句,如果这样宾语从句没有主语(that在名词性从句中只起连接作用,本身无意义,在从句中不充当成分)
你的理解不对。你的意思是宾语从句,如果这样宾语从句没有主语(that在名词性从句中只起连接作用,本身无意义,在从句中不充当成分)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
He saw a bird catcher ____(stand) under a tree.
他看见一个抓鸟的人站在树下。
standing或stand,后者属于无to不定式(bare infinitive)。不定式作宾补常指动作的全过程,而现在分词则是动作的一部分。see属于状态动词,而且是不自觉的感官动词,所以通常都是看到一幕场景,而不是一个连续过程。虽然可以说 I saw her go downstairs. (我看见她下楼了),但毕竟go本身也是非延续动词,saw her go 是短暂动作 。而stand则属于延续性的动词,所以这里用standing是正解,表示他看到了捕鸟人站在树下那一幕,而不是盯着他一直看,那样的话,saw应该改为watched或observed。话说回来,谁那么无聊盯着一个捕鸟的家伙傻站在树下呢,至少也应该是watched him catch/catching birds. 而不是stand there.
另外说一下,这个句子不是宾语从句,是简单的SVOC结构,即主谓宾+宾补结构。这是英语常用的句型。如果非要改为宾语从句,那也应该是
He saw (that) a bird catcher was standing under a tree.
他看见一个抓鸟的人站在树下。
standing或stand,后者属于无to不定式(bare infinitive)。不定式作宾补常指动作的全过程,而现在分词则是动作的一部分。see属于状态动词,而且是不自觉的感官动词,所以通常都是看到一幕场景,而不是一个连续过程。虽然可以说 I saw her go downstairs. (我看见她下楼了),但毕竟go本身也是非延续动词,saw her go 是短暂动作 。而stand则属于延续性的动词,所以这里用standing是正解,表示他看到了捕鸟人站在树下那一幕,而不是盯着他一直看,那样的话,saw应该改为watched或observed。话说回来,谁那么无聊盯着一个捕鸟的家伙傻站在树下呢,至少也应该是watched him catch/catching birds. 而不是stand there.
另外说一下,这个句子不是宾语从句,是简单的SVOC结构,即主谓宾+宾补结构。这是英语常用的句型。如果非要改为宾语从句,那也应该是
He saw (that) a bird catcher was standing under a tree.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我手机打字我简化一下这个句子。
i saw a man standing there. 这句话你的关注点在动作,一个在做什么的人。对应的情况是 what did you see.
i saw a man that was standing there. 这句话的你的关注点在人的特征,一个什么样的人。问题可能是 which man did you see? 才显得会有点逻辑。
但是你能看出这句话作为回答是错误的,没有意义的。the man that was standing there.
i saw a man standing there. 这句话你的关注点在动作,一个在做什么的人。对应的情况是 what did you see.
i saw a man that was standing there. 这句话的你的关注点在人的特征,一个什么样的人。问题可能是 which man did you see? 才显得会有点逻辑。
但是你能看出这句话作为回答是错误的,没有意义的。the man that was standing there.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
题主提了一个很好的问题。
汉语的“看到某人/某物做某事”在英语里的表述一般并不用宾语从句,而是有通常两种表达方式:
1. see sb./sth. do sth.;
2.see sb./sth. doing sth.
其中第1种用于表示看见某人/某物做某事的全过程;而第2种则用于表示看见某人/某物正在做某事,至于做完没做完不得而知。
题主所给句子里的动词stand并无完成形式,不可能填动词原形stand,故只能选择standing.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询