美女与野兽经典台词中英双语

 我来答
你即来5344
2022-06-06 · TA获得超过6807个赞
知道大有可为答主
回答量:6263
采纳率:100%
帮助的人:311万
展开全部

《美女与野兽》根据迪士尼1991年同名动画电影改编,讲述了少女贝儿为解救父亲而与受诅咒化为野兽的王子朝夕相处,最终用真爱战胜魔法的故事。下面是我收集整理的关于电影《美女与野兽》的经典台词,欢迎大家阅读参考!

1、Although he had everything his hearted disired, the prince was spoiled, selfish and unkind.

虽然他拥有了一切他想得到的.东西,但这个王子被宠坏了,他的脾气非常暴躁,而且自私。

2、An old woman come to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold.

一个老太婆来到城堡,给了王子一朵玫瑰花,希望能够换得一处栖身之所,以躲避严寒。

3、Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away.

(王子嫌弃她形如枯槁的面容,不屑于衣衫褴褛老太婆手里的玫瑰,并且一触残忍地把她赶走。)

Repulse [ri'p?ls] vt. 逐退,击退,拒绝 sneer at:嘲笑,轻视

haggard['hg?d] adj. 憔悴的 Turn sb away:把某人打发走,拒绝接纳

4、There’s a lot of girl in town who’d love to be in your shoes.

这个镇子里很多姑娘们都希望能像你一样。

Be in one’s shoes:处于某人的境地或处境来设想。

5、I’m speechless; I don’t know what to say. I just don’t deserve you.

我真不知道说什么好。我只是觉得我不适合你。

6、You have my word!

我保证!

7、Gaston, you’ve get to pull yourself together.

pull yourself together意思:to take control of your feelings and behave in a calm way;to force yourself to stop behaving in a nervous, frightened, or uncontrolled way :(口语体)控制自己(的紧张、害怕和失控的情绪),镇静下来,重新振作起来

8、Now the wheels in my head have been turning.

现在,我的脑子在不停转动。

9、My what a guy.

我的偶像,我了不起的伙伴。

10、I’ve got my hearts set on marrying belle.

我已经决定要娶belle做我的妻子。

Have one’s mind set on doing sth:将心思完全投入去做某事。/决心去某事。

11、It has to be something very special, something that sparks her interests.

那应当是一些非常特别而且能够激发她兴趣的东西。

Oh, lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.

哦,葛士华,高兴点,让他们顺其自然吧。

It’s obviously, there’s a spark between them.

很显然,他们之间有火花。

Yes, but there’s no harm in fanning the flames.

没错,管它呢,扇一点火也没什么伤害。

《美女与野兽》剧情介绍:

《美女与野兽》是由美国华特·迪士尼影片公司出品的奇幻片,由比尔·康顿执导,艾玛·沃特森、丹·史蒂文斯、卢克·伊万斯、艾玛·汤普森、乔什·盖德、凯文·克莱恩、奥德拉·麦当娜、伊恩·麦克莱恩、伊万·麦克格雷格等联合主演。

该片根据迪士尼1991年同名动画电影改编,讲述了少女贝儿为解救父亲而与受诅咒化为野兽的王子朝夕相处,最终用真爱战胜魔法的故事。

该片于2017年3月17日在美国、中国同步上映。

一位高傲的王子在宏伟古堡独居,因拒绝一名貌丑老婆婆借宿,被施咒变成了野兽,连这位王子的仆人都变成各样家具,要解除魔咒就要这位变成野兽的王子学会真心待人。漂亮善良的姑娘贝儿为救父亲被逼与野兽同居古堡。几个回合之后,他们产生了难以想像的感情。反派加斯顿是一个长相英俊、身体强壮的男人,镇上每个女人都爱恋他,他一直追求贝儿,但贝儿始终看不上他,为了要挟贝儿和他结婚,他甚至串通疯人院的院长要把贝儿的父亲送进疯人院。然而大坏蛋加斯顿突然到城堡袭击野兽,令其身受重伤,贝儿没有伺机逃跑,与野兽一同打倒了加斯顿。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式