俄语的经典句子

 我来答
少盐刮油c0
2022-07-07 · TA获得超过5511个赞
知道大有可为答主
回答量:5533
采纳率:100%
帮助的人:277万
展开全部

俄语的经典句子

  经典句子俄语翻译

  1. 时间总会过去的,让时间流走你的烦恼吧!

  время все равно прохоит, пусть оно унесет все твои несчастья.

  2. 你硬要把单纯的事情看得很严重,那样子你会很痛苦。

  Ты замучишься, если ты все время осложняешь жизнь.

  3. 永远扭曲别人善意的人,无药可救。

  Ничем не спасается человек, который всега не правильно понимает ороушие ругих.

  4. 说一句谎话,要编造十句谎话来弥补,何苦呢?

  зачем врать есять раз, чтоы скрывать ону ложь.

  5. 白白的过一天,无所事事,就像犯了窃盗罪一样

  Безельница это словно воровству.

  6. 广结众缘,就是不要去伤害任何一个人。

  Дружить, а не уружить

  7. 沉默是毁谤最好的答覆。

  Молчание ---самый сильный ответ на клеветы.

  8. 对人恭敬,就是在庄严你自己。

  Уважать ругих тоже самое, что сея уважать.

  9. 拥有一颗无私的爱心,便拥有了一切。

  Иметь оно великоушное серце----это иметь все!

  10. 来是偶然的,走是必然的。所以你必须,随缘不变,不变随缘。

  Люовь прихоит случайно, а ухоит сужено. Поэтому пусть прихоит и ухоит по своему закону. Уважать закон---это вечный закон.

  11. 慈悲是你最好的武器。

  Дороушие --- лучшее оружие тее.

  12. 只要面对现实,你才能超越现实。

  Преоолеть пролемы в реальности, нао похоить к пролемам исхоя из реальности.

  13. 良心是每一个人最公正的审判官,你骗得了别人,却永远骗不了你自己的良心。

  Совесть----самая справеливая суья, Ты оманешь ругих, а свою советь не оманешь никога.

  原文 俄语阅读:66句经典句子俄语翻译(2)

  14. 不懂得自爱的人,是没有能力去爱别人的。

  еловек не умеет ругих люить, если он сам сея не люит.

  15. 有时候我们要冷静问问自已,我们在追求什么?我们活着为了什么?

  Инога нам нао поумать, зачем жить? Раи чего жить?

  16. 不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。

  Нельзя отчужаться от своих лизких из-за маленьких спор, и также нельзя заывать милость ругих из-за мелких неприятностей.

  17. 感谢上苍我所拥有的,感谢上苍我所没有的`。

  Благоарю Бога за что, что мне ал, также за то, что мне не ал.

  18. 凡是能站在别人的角度为他人着想,这个就是慈悲。

  Дора это то, кога ты умаешь исхоя из позиции ругих, умаешь не раи сея.

  19. 说话不要有攻击性,不要有杀伤力,不夸已能,不扬人恶,自然能化敌为友。

  20. 诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

  естно признаваться в зле и грязи в твоем уше, не оманывать сея.

  21. 因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。

  Корма никога нас не оманула, и так что не жалуешься!

  22. 大多数的人一辈子只做了三件事;自欺、欺人、被人欺。

  Многие в жизни только 3 елами занимались: оманывать сея, оманывать ругих и оманываться ругими.

  23. 心是最大的骗子,别人能骗你一时,而它却会骗你一辈子

  Твоя уша-----самая ольшой оманщик, ругие тея оманывают в некоторое время, а она---всю жизнь.

  24. 只要自觉心安,东西南北都好。如有一人未度,切莫自己逃了。

  Если сея чувствуешь хорошо , неважно, ге ты нахоишься. Если еще есть человек в ее, то не ухои и ему помоги.

  25. 当你手中抓住一件东西不放时,你只能拥有这件东西,如果你肯放手,你就有机会选择别的。人的心若死执自己的观念,不肯放下,那么他的智慧也只能达到某种程度而已

  26. 如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。多少人在今天已经见不到明天的太阳,多少人在今天已经成了残废,多少人在今天已经失去了自由,多少人在今天已经家破人亡。

  Если ты можешь лагополучно провоить сегоняшний ень, это ольшое счастье. Веь многие в этот ень умерли, многие стали инвалиов, многие потеряли свооу, многие потеряли семью.

  27. 你希望掌握永恒,那你必须控制现在。

  Если хочешь овлаеть своим уущим, то нао влаеть настоящим.

  28. 恶口永远不要出自于我们的口中,不管他有多坏,有多恶。你愈骂他,你的心就被污染了,你要想,他就是你的善知识。

  Никога не ругать, не смотря, какой он злой. Если ругаешься со злыми люьми, ты станешься таким же злым. Нао умать, что он как раз тее зеркало.

  29. 别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。可是我们不能因此而憎恨别人,为什么?我们一定要保有一颗完整的本性和一颗清净的心。

  Пусть ругие нарушают корму, пусть елает зла тее, пусть тея разивают, клеветают, но тее все равно не нао ненавиеть их. Потому что тее нао сохранить свою натуру и ушу в полном и чистом состоянии.

  30. 如果一个人没有苦难的感受,就不容易对他人给予同情。你要学救苦救难的精神,就得先受苦受难。

  Если не испытывал еы, то тее труно сочувствовать ругим.

  31. 世界原本就不是属于你,因此你用不着抛弃,要抛弃的是一切的执著。万物皆为我所用,但非我所属。

  тот мир никога не приналежит тее, и ты не можешь его росать. То, что нао росать ---это твоя настойчивость. Мир существует ля нашего использования, а не по нашим распоряжением.

  32. 虽然我们不能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
俄罗斯人民友谊大学
2024-11-26 广告
外语教育的——俄罗斯人民友谊大学邀请大家参加远程和全日制俄语课程!多年来,我们一直在教外国人俄语——从小学生到宇航员。我们开发了独特的培训计划,让您在世界任何地方都能完美地学习俄语... 点击进入详情页
本回答由俄罗斯人民友谊大学提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式