翻译成日语,日语高手进!

把以下技术性的词语翻译成日语:例:顾客要求:顾客の要望に応える;要望に応える;需要を満たす,所有包含"要求/依頼/要望/需要/求める/必要/要求する/+”満たす/応える/... 把以下技术性的词语翻译成日语:
例:顾客要求: 顾客の要望に応える; 要望に応える; 需要を満たす,所有包含 "要求/依頼/要望/需要/求める/必要/要求する/+”満たす/応える/対応する”

求越完整越好。
把以下技术性的词语翻译成日语, 求越完整越好。

之前没说明仔细真的很抱歉。
需要翻译的是以下第1至11,“顾客要求”已经翻译好了。

这些词汇来自几则有关电脑软件的文章, 我想要找出的是相等或相近的日语词汇。

1。 云基础设施OR 云基础 :
2。 私有云:
3。 云时代的编程语言:
4。 优势 OR 主导:
5。 帮忙 OR 帮助 OR 协助 OR 促进 OR促成
6。 领导
7。 先进技术
8。 驱动未来 OR 驱动 OR 未来
9。 前途光明 OR 前途有望 OR 对未来充满希望
10。 鼓舞人心 OR 鼓舞 OR 灵感
11。 合作

谢谢!
展开
 我来答
百度网友0d68d47
2010-06-09 · TA获得超过352个赞
知道小有建树答主
回答量:1882
采纳率:0%
帮助的人:478万
展开全部
1。 云の下部组织か云の基础:
2。 私用云:
3。 云の时间プログラミング言语:
4。 优越性かリーダーシップ:
5。 または6で打つために
作动する。 助けまたは7を促进するため促进するか、または助けるか、または助けるか、または
。 铅
8。 前卫の技术
9。 作动の未来はまたはまたは未来10
作动する。 未来の明るいですか未来の有望未来の希望11にまたは
満ちる。 励ますことはまたはまたはインスピレーシヨン12を
促す。 协同
kouhou70
2010-06-09
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我不太明白你的意思!
你是否想知道「顾客要求」的日语意思?

顾客の要望という意味です。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
野二幻C
2010-06-09 · TA获得超过497个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:46.6万
展开全部
还是不太明白。
另外可以的话有没有语境呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式