翻译一句英语,单词意思都懂,但还是不明白句意

 我来答
正香教育
2022-11-11 · TA获得超过5470个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:219万
展开全部

翻译一句英语,单词意思都懂,但还是不明白句意

The forward movement, the melting at the base of the glacier, and waves and tidal action这个是主语
cause sth to 这个是动词,意思是 致使,使得
where 引导的一个地点壮语从句,也就是at the base
break 和float是接在to后面的并列动词

整句的大意是:向前的运动,冰川底部与海洋接触的地方冰雪融化,海浪和潮汐的运动使得大块大块的冰裂开来,漂浮在海上。

翻译一句英文,单词意思懂,句子意思不明白

应该是...were long enough to perate throughXXX and to continue into XXX
就是The ice shelf cores长到可以穿透glacial ice 并继续穿过它底部形成的bubble-free ice

and to continue into the clear, bubble-free ice formed from seawater that freezes onto the bottom of the glacial ice
这句中formed过去分词作后置定语,修饰ice;而that引导定语从句修饰seawater

望采纳,谢谢!

看英语文章,没有译文,单词意思都查清楚了,但是还是不明白句子的意思。怎么办

可以看看有中英文字幕的电影 看看人家怎么表达

求一句韩语翻译!看了半天还是不明白什么意思。

把细事或不愉快的事想成为好的。
这是韩韩词典的解释吧。俗语: 꿈보다 해몽이 좋다.

求翻译,这句啥意思啊?单词都懂,就是不明白整个句子含义。

sit for有以下两种用法
1.take an examination应(考);参加(考试)
His teachers said he should sit for university.他老师都说,他应该参加高考。
2.be a member of parliament for a certain place代表…在议会占一个席位
文中He sits for the city of Birmingham.他是伯明翰市选区选出的议员。

求翻译,英语,单词都懂,就是看不明白……

作为领导,我们所做的一切都会关系到其他人,而事实上,绝大多数人并不一定要跟随我们。

还是不明白意思

就是说,你发提问时,要把想问的内容说清楚,网友们才能够给正确的回答,你就自然会明白了。明白了就采取及时采纳行动。

翻译一下 还是不明白

然后掉落到甲板上就像鱼一样的活蹦乱跳

一句财经方面的英文,单词都懂,但意思就是搞不明白,求解高手。

他的第二个选择是为每一种采购方式推行新的标准(standards to each purchase),以确保能够让公司实现过往表现和如今财务状况(past performance and current financial position)的最小量(minimum of quality【不过你确定是quality不是quantity吗?】),同时也使每美元的收入和资产达到最小量。

一句英语翻译不明白。。。。

尽管在1980年期间有些指责/谴责(如常听到的舆论谴责)变得缓和,Dahl似乎仍支援一些这样的早期批判。
此处became+形容词用法,所接的形容词往往能表示一种可停留状态。
overrule动词意思为批驳、推翻、宣布无效等,如果overruled能作为形容词的话,与bee不搭配,一般会说be overruled。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式