求一首简短的英语小诗

 我来答
李世纯翻译文
2023-12-20 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:110
采纳率:64%
帮助的人:1万
展开全部

英 诗《 A  LITTLE  LOVE 》汉 译《 小  可  爱 》

一.    原          文

A  LITTLE  LOVE

—— 网络歌词(美国)

greatness as you, smallest as me,

you show me what is deep as sea.

a little love , little kiss, a little hug,

little gift all of little something,

these are our memories.

you make me cry make me smile make me feel that

love is true you always stand by my side

i don't want to say goodbye.

二.    中      译       文

小  可  爱

—— 网络歌词(美国)     

—— 翻 译 / 李世纯 - 中国 长春 - 2020. 12. 12

轻轻你的吻,

相拥几瞬间,

小小那份礼,

柔柔爱意传 ... ...  

纵是君高高难攀,  

纵使余小小难辨,

海样深情怎能忘,

点点滴滴浸心田 ... ...

悲欢忧喜都为你,

为你信誓守诺言:

“ 相依不别离,

相伴到永远 ” ... ...

鲜活且善良丶桃花654
游戏玩家

2022-08-15 · 游戏我都懂点儿,问我就对了
知道小有建树答主
回答量:414
采纳率:0%
帮助的人:76.5万
展开全部
个人喜欢Robert Frost的Nothing Gold Can Stay
以下是两种翻译版本以助理解
Robert Frost - nothing gold can stay
自然的新绿是金,Nature's first green is gold,
鲜美色彩难保存.Her hardest hue to hold.
初发叶芽即是花; Her early leaf's a flower;
仅能持续一刹那.But only an hour.
遂而新芽长成叶.Then leaf subsides to leaf.
伊甸顿然陷悲切,So Eden sank to grief,
曙晓瞬已大白天.So dawn goes down to day.
黄金之物不久全.Nothing gold can stay.
---------------------------------------------------------------------------------------
Nothing glod can stay 岁月留金
Nature's first green is gold,大自然的第一抹新绿是金色
Her hardest hue to hold.她最无力保留的颜色.
Her early leaf's a flower; 她最初的叶是一朵花,
But only so an hour.然而只绽放刹那.
Then leaf subsides leaf,于是叶沦落为叶,
So Eden sank to grief.乐园陷入了永夜.
So down gose down to day,黎明堕落成白天,
Nothing gold can stay.金色的东西都不长远
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式