法语语法条件式?

 我来答
四季教育17
2022-10-28 · TA获得超过5655个赞
知道大有可为答主
回答量:5408
采纳率:99%
帮助的人:263万
展开全部
① 一个法语语法问题

条件式常常被认为是直陈式中的一种,与将来时相似。实际上,在时态配合中,它是“过去将来时”。
Il m’avait dit qu’il viendrait me voir mais je ne l’ai pas vu.
那时他对我说会来看我但是我没有看到他。
Il disait toujours qu’il rentrerait à Amiens dès qu’il aurait fini ses études.
那时他总是说等他毕业之后就回亚眠。

但是,长期以来,条件式也是一种用来表达非现实性或者想象的语式,和虚拟式并驾齐驱。

温故知新
条件式的词根和简单将来时一样,但它的词尾却和未完成过去时相同。
je voudrais
tu voudrais
il/elle voudrait
nous voudrions
vous voudriez
ils/elles voudraient

条件式有两种时态:
条件式现在时
Je voudrais venir avec vous.
我想跟你们一起来。
Je viendrais si je pouvais.
如果能来我就会来。

条件式过去时
J’aurais voulu venir avec vous.
我本来想跟你们一起来的。
Je serais venu avec vous si j’avais pu.
那时如果我可以,我就和你们一起来了。

语式功能
条件式可以用来表达:
可能实现的事情:
S’il pleuvait demain, j’irais volontiers au cinéma. Pas toi ?
如果明天下雨,我可能还想去电影院。你不去?
Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.
三月也许可以去做个短期旅行。

没有实现(和不可能实现)的事情—— “非现实”的事情
现在时:
Si j’étais à ta place, je refuserais cette proposition.
如果我处在你的位置上,我会拒绝这个提议。
过去时:
Si j’avais été à ta place, j’aurais refusé cette proposition.
如果当时我处在你的位置上,我就拒绝这个提议了。

不确定的消息(谨慎的、有所保留的信息):
Selon certaines sources, l’actrice se trouverait actuellement en Argentine.
根据小道消息,女演员现在正在阿根廷。
D’après certaines rumeurs non encore confirmées, le couple princier aurait décidé de se séparer.
根据不确定的传言,王子夫妇已经决定要分开。
礼貌的请求:
Pourriez-vous m’aider ?
您能帮我一下吗?
Tu pourrais fermer la fenêtre ?
请你关上窗子好吗?

想象的事情(比如在游戏中):
Moi, je serais le chef et toi, tu m’obéirais. On serait des bandits, on se cacherait dans la forêt et on attaquerait les voyageurs.
我是头目,你要服从我。我们是强盗,藏在树林里袭击过往的游人。

条件式还可以用来表达:
惊奇(肯定的或否定的),类似于在等待取证一件事情。
Il aurait eu son permis de conire premier coup ? Génial !
他顺利地拿到了驾照?太好了!
Hein ? Il serait à Paris et il ne m’aurait pas prévenu(e) !
啊?他去巴黎竟然不提前告诉我一声!

建议:
Vous devriez vous reposer un peu.
你应该休息一会。

遗憾:
J’aurais bien aimé vivre au Moyen Age.
我真想生活在中世纪。

② 急求法语虚拟式Subjonctif用法及变位规则!在线等

一、用法:

法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。

它一般只用于从句。各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法。

二、变位规则:

虚拟式过去时是指现在或将来已经完成了的动作,就是说用虚拟式过去时的标志还是与虚拟式现在时那些规定一样,只是过去时表达了已经完成的动作,比如:

1、elle est heureuse que tu viennes.你来她会很高兴。说明这个动作尚未发生。

2=Nous sommes bien contents que tu sois arrivé à temps.我们很高兴你准时到达了。说明这个动作已经完成了。

条件式的使用是有一定规则的,从语法角度上讲,有以下几条:

(1)si + 直陈式现在时,主句用将来时(最近将来时、简单将来时等)

(2)si + 未完成过去时,主句用条件式现在时

(3)si + 愈过去时, 主句用条件式过去时

(2)法语语法条件式扩展阅读:
虚拟式是表希望,假设的语式。一般用于从句中,由于主句表示意志,怀疑,恐惧,感情等,或者由于引导从句的连词的需要。

用于独立句和主句,由于该独立句或者主句本身表示意志和感情:

表惊讶:moi,que je mente?我难道在撒谎?

表假设:qu'il pleuve,nous ne sortirons pas.如果下雨,我们就不出去了

表让步:qu'il vienne, je ne le recevrai pas.即使他来了,我也不欢迎他。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式