夏天的英语作文带翻译

 我来答
娱乐众生相9
高粉答主

2023-04-05 · 解答一些关于娱乐的问题!
娱乐众生相9
采纳数:2622 获赞数:642618

向TA提问 私信TA
展开全部

《Bed in summer》(夏之眠)

罗伯特·路易斯·史蒂文森

In winter I get up at night

冬日我大清早起床

And dress by yellow candle-light. 

借着黄色的蠋光穿裳。

In summer quite the other way,

夏日完全相反,

I have to go to bed by day. 

我必须在日间上床。

I have to go to bed and see 

我必上床且看

The birds still hopping on the tree, 

鸟儿还在树梢跃荡,

Or hear the grown-up people's feet 

抑或聆听成年人的脚声

Still going past me in the street. 

仍旧在街道走过我的身旁。

And does it not seem hard to you, 

它对你来说难道不为难吗?

When all the sky is clear and blue, 

在明亮而蔚蓝的天空当前,

And I should like so much to play, 

而我如此喜欢玩耍,

To have to go to bed by day? 

却必须在白天就上床?

扩展资料:

《Bedin Summer》是诗集《A Child's Garden of Verses(小童诗苑)》的开篇之作,是作者童年记忆的花园中一朵朴实而又经久不衰的小花。整首诗以一个小孩的视角创作。孩子带着怨气想“为什么夏天时大白天就得上床”。

在爱丁堡的夏天,晚上八九点钟天还很亮,大人已经习以为常。然而在天真的孩子的心里,却变成了一个无法释怀的疑问。这是孩子的思维,是一个孩子眼中的无奈的夏夜。他念念不忘的是:浪费了多少玩的时间啊!时间是夜晚,天色又是白天,躺在床上无所事事,还要抵挡窗外的“诱惑”,一个不甘心睡觉的孩子被活灵活现地勾画出来了。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式