英语翻译高手请进,汉翻英

有几个词组是这样的“收拾心情”“豁然开朗”“徜徉”不知道该如何翻译。有点纠结。... 有几个词组是这样的“ 收拾心情” “豁然开朗” “徜徉”不知道该如何翻译。有点纠结。 展开
无奈且无奈
2010-06-10 · TA获得超过332个赞
知道小有建树答主
回答量:206
采纳率:0%
帮助的人:258万
展开全部
“收拾心情” Pack mood
“豁然开朗” be suddenly enlightened
“徜徉”roaming
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
已168
2010-06-10 · TA获得超过424个赞
知道小有建树答主
回答量:684
采纳率:100%
帮助的人:128万
展开全部
pack my feelings

suddenly get the sense/suddenly see the light/be suddenly enlightened/

wander about unhurriedly/ stroll
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
diew322
2010-06-10 · TA获得超过172个赞
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Pack my moods

Enlightened

roaming
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式