做日语翻译有前途吗?

我想问一下,做过翻译的前辈,在日企做翻译有前途吗?我现在在犹豫,好多人告诉我,一直做翻译是没有前途的~~可是我又不想丢掉自己的专业,我该怎么办?其实,我现在是在公司做品管... 我想问一下,做过翻译的前辈,在日企做翻译有前途吗?
我现在在犹豫,好多人告诉我,一直做翻译是没有前途的~~可是我又不想丢掉自己的专业,我该怎么办?
其实,我现在是在公司做品管,日企,世界500强,跟日语的关系不是特别大,我担心一直这样下去,会把专业丢了,我应该辞职呢?还是在这边呆下去?
展开
 我来答
称弃G
2010-06-10 · TA获得超过409个赞
知道小有建树答主
回答量:598
采纳率:0%
帮助的人:515万
展开全部
做业务比做翻译有前途,不过一开始你什么经验都没有谁会让你做业务呢,

所以先当一两年翻译,注意跟上司和老板学习一些业务,到时候再转型。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
混凝土111
2010-06-10 · TA获得超过2207个赞
知道小有建树答主
回答量:443
采纳率:0%
帮助的人:350万
展开全部
这么说吧,日语专业找工作不难,找一份好工作难上加难,因为现在学日语的人已经很多了,可以预料在不远的将来日语就像是现在的英语,所以最好是再学一门小语种,比如俄语,阿拉伯语,都是将来的稀缺人才,希望对你有帮助
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
53224718
2010-06-10
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:10.6万
展开全部
“我现在在犹豫,好多人告诉我,一直做翻译是没有前途的~~可是我又不想丢掉自己的专业,我该怎么办? ” 这是你说的话,我一看与你这句话就感觉你没前途了 ,语言只是一个工具,千万别把它当自己吃饭的本钱。我也是学日语的,而且在日本,但是我从来就没有想过以后靠日语生活。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dsh613
2012-09-06 · TA获得超过3069个赞
知道小有建树答主
回答量:2342
采纳率:66%
帮助的人:635万
展开全部
单纯的翻译是没有多少前途的,而且钱途也很坏。但开始时做翻译工作可以学习很多东西,到一定时期可以考虑转行,日语又好业务又好,竞争力不比其他人高?

说到底,死抱所谓的专业是很不明智的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ojike
推荐于2018-05-30 · TA获得超过157个赞
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果你翻译的水平到了神仙画画,立刻可以笔译,口译,同声传译的话。我建议lz立刻转行做翻译。

除此之外的情况,希望lz将语言作为自己前进道路上的一个工具来对待。很多现在做翻译的,都想跳到管理层,殊不知难度有多大。没经验,没技术,就会说,这样肯定不行。

所以希望lz好好利用自己的语言优势和技能优势,找一个可以两者共利的工作,将优势最大化。如果只是单取其中一门语言优势的话,对于lz来说,有点得不偿失。

个人看法,希望lz工作顺利
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式