关于一句英语翻译
请排队买票。请告诉我几个可用说法~另外~Pleasebuytheticketsinline这种说法可以吗。有亲说可以用inline后置~有亲又说不可以~请问究竟哪种呢?谢...
请排队买票。
请告诉我几个可用说法~
另外~Please buy the tickets in line这种说法可以吗。
有亲说可以用in line后置~有亲又说不可以~请问究竟哪种呢?谢谢哦。 展开
请告诉我几个可用说法~
另外~Please buy the tickets in line这种说法可以吗。
有亲说可以用in line后置~有亲又说不可以~请问究竟哪种呢?谢谢哦。 展开
6个回答
展开全部
Please line up for the tickets.
Please get in a queue to buy the tickets.
楼主的可以
Please get in a queue to buy the tickets.
楼主的可以
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不对,这样会变成 请在LINE里买票
正确的应该是:
Please queue up to buy tickets
正确的应该是:
Please queue up to buy tickets
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以,但最好把please放到最后,其实please放到最前最后也没什么问题,只是把please放后面读起来顺口点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Please queue up to buy tickets
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询