谁知道这首日文歌叫什么名字?
类似童声,开头一直是LALLALALLALALA.歌曲链接:http://aud01.p2v.tudou.com/215/101/100321190150_29284.m...
类似童声,开头一直是LALLALALLALALA.
歌曲链接:http://aud01.p2v.tudou.com/215/101/100321190150_29284.mp3 展开
歌曲链接:http://aud01.p2v.tudou.com/215/101/100321190150_29284.mp3 展开
展开全部
PoPoyans的La sun
おとしものをしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了ね。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
いつの间に落したの それさえ分からなくて
究竟是什么时候丢失的 连这个都没发觉
涙はもう落とせない なら 星(を)见上げましょうよ
如果已经哭不出来 那就抬头仰望星星吧
何が本当作り事 答えは欲しくないけど
哪些是你编织的谎言 我并不想知道答案
あなたが言う言叶は本当に したいよ
你说的话 其实 真的 很想相信(?)
落とし物をしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了呢。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
魔法を信じれないけど
虽然不能相信魔法
魔法みたいな力を 信じたくて
但又想相信魔法的力量
こうして こんな星を见上げるんだ
所以来到这里 抬头仰望着星星
さしはされた あなたの手を
被(?) 你的手
私は今 ほら 握れなくて
看吧 我现在已握不住了
通りすぎてく 远い答えを
已过去的 那些遥远的答案
言いたくても ほら 言い出せない
虽然想说 看吧 还是说不出口
落とし物をしたのね あなたを信じること
不小心丢失了ね 我对你的信任
プラネタリウムを出るから 私のドア 开けましょうよ
走出天文馆 打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
おとしものをしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了ね。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
いつの间に落したの それさえ分からなくて
究竟是什么时候丢失的 连这个都没发觉
涙はもう落とせない なら 星(を)见上げましょうよ
如果已经哭不出来 那就抬头仰望星星吧
何が本当作り事 答えは欲しくないけど
哪些是你编织的谎言 我并不想知道答案
あなたが言う言叶は本当に したいよ
你说的话 其实 真的 很想相信(?)
落とし物をしたのね そんな昙りの日に
不小心丢失了呢。。 在这个阴霾的天气里
プラネタリウムに行って 重いドアを闭じましょうよ
走进天文馆 把沉重的大门关上吧
魔法を信じれないけど
虽然不能相信魔法
魔法みたいな力を 信じたくて
但又想相信魔法的力量
こうして こんな星を见上げるんだ
所以来到这里 抬头仰望着星星
さしはされた あなたの手を
被(?) 你的手
私は今 ほら 握れなくて
看吧 我现在已握不住了
通りすぎてく 远い答えを
已过去的 那些遥远的答案
言いたくても ほら 言い出せない
虽然想说 看吧 还是说不出口
落とし物をしたのね あなたを信じること
不小心丢失了ね 我对你的信任
プラネタリウムを出るから 私のドア 开けましょうよ
走出天文馆 打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
私のドア 开けましょうよ
打开我的心门吧
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询