是all our lives还是all our life 我们的一生翻译成英文是allourlives还是allourlife... 我们的一生翻译成英文是all our lives还是all our life 展开 2个回答 #热议# 为什么说不要把裤子提到肚脐眼? 有心栽花花不開 2010-06-11 · TA获得超过195个赞 知道答主 回答量:137 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 all our lives 我们的命,一个人有一条命,一群人有很多条命。所以应该是lives,而不是life.如果说只是我的命,就用life - All my life。 一群人-All our lives.希望能对你有帮助,一楼说错了 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 百度网友523c30385 2010-06-11 知道答主 回答量:6 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 all our life 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2018-05-09 they all live together什么意思 12 更多类似问题 > 为你推荐: