是all our lives还是all our life

我们的一生翻译成英文是allourlives还是allourlife... 我们的一生翻译成英文是all our lives还是all our life 展开
有心栽花花不開
2010-06-11 · TA获得超过195个赞
知道答主
回答量:137
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
all our lives

我们的命,一个人有一条命,一群人有很多条命。所以应该是lives,而不是life.

如果说只是我的命,就用life - All my life。 一群人-All our lives.

希望能对你有帮助,一楼说错了
百度网友523c30385
2010-06-11
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
all our life
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式