急急急!英语作文! 20

参观上海世博会应注意的礼仪,并就这些礼仪要求简单表达你的看法及理由。一.排队等候、不大声喧哗;二.在展馆观看表演时,关闭手机、不吃东西;三.就餐后,不在餐厅长时间停留、带... 参观上海世博会应注意的礼仪,并就这些礼仪要求简单表达你的看法及理由。一.排队等候、不大声喧哗;二.在展馆观看表演时,关闭手机、不吃东西;三.就餐后,不在餐厅长时间停留、带走垃圾;四.一些展馆会赠送礼品,应记得说谢谢。80词左右!速度!急的很 展开
 我来答
百度网友49ee0a2cf
2010-06-14 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:67
采纳率:0%
帮助的人:30.8万
展开全部
上海世博会会徽与吉祥物演讲词,中英对照

Emblem: On November 30, 2004, the emblem for Expo 2010 Shanghai China was officially unveiled.
Inspired by the shape of the calligraphic creation of the Chinese character "世" (meaning the world),
the emblem depicting the image of three people—you , me ,him/he holding hands together, symbolizes
the big family o mankind in harmony and happiness ,and conveys the concept of the World Expo of
“Understanding, Communication, Gathering and Cooperation”. It exemplifies Expo 2010’s focus on
the humanistic values.

会徽:2004年11月30日,中国2010年上海世博会的会徽正式揭晓。会徽以中国汉字“世”字书法创意为性,“世”字图形意寓三人合臂相拥,状似美满幸福、相携同乐的家庭,也可抽象为“你、我、他”广义的人类对美好和谐的生活追求,表达世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念和中国2010年上海世博会以人为本的积极追求。

Mascot: The mascot for Expo 2010 Shanghai China, "Haibao",officially debuted at the night on
December 18,2007.Created from the Chinese character "人" (meaning people),the mascot embodies
the character of Chinese culture and echoes with the designing concept of the emblem of Expo 2010.
Using the Chinese character as the mascot of an international event is an innovation.

吉祥物:2007年12月18日晚,中国2010年上海世博会的吉祥物“海宝”(Haibao)正式诞生。以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意是一次创新。

相关词汇
书法:calligraphy
汉字:Chinese character
和谐:harmony
吉祥:good luck
俏皮:nifty
可爱:lovely
参考资料:
1、Emblem:会徽2、Mascot:吉祥物

主题为“拥抱世界,祝福世博”的英文演讲稿:

So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt that the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.
中国将在2010年上海世博会上为世界人民奉献什么?毫无疑问,中国人民将为五湖四海的宾客奉上一届成功、精彩、难忘的盛会
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potentials of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. It is expected that 55 percent of the world population will be living in cities by the year 2010. The prospect of the future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their peoples. Being the first World Exposition on the theme of city, the Exposition 2010 will attract governments and peoples across the world who, focusing on the theme “Better City, Better Life” during its 184 days’ run, will display to the full extent the urban civilization, exchange their experience of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, life style and working conditions in the new century and learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.
中国2010年上海世博会将是一次探讨新世纪人类城市生活的伟大盛会。21世纪是城市发展的重要时期,预计到2010年,全球总人口中的55%将居住在城市。因此,对未来城市生活的憧憬与展望是一项全球性课题,它与不同发展水平的国家和人民都休戚相关。作为首届以“城市”为主题的世界博览会,在上海世博会184天的展期里,世界各国政府和人民将围绕“城市,让生活更美好”这一主题充分展示城市文明成果、交流城市发展经验、传播先进城市理念,从而为新世纪人类的居住、生活和工作探索崭新的模式,为生态和谐社会的缔造和人类的可持续发展提供生动的例证。

Expo 2010 Shanghai China will be centered on innovation and interaction. Innovation is the soul while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centered development, scientific and technological innovation, cultural diversity, win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
中国2010年上海世博会将是一曲以“创新”和“融合”为主旋律的交响乐。创新是世博会亘古不变的灵魂;跨文化的碰撞和融合,则是世博会一如既往的使命。“以人为本、科技创新、文化多元、合作共赢、面向未来”——上海世博会将在新的时代背景下继续弘扬“创新”和“融合”的主旋律,创作一曲人类新世纪的美妙乐章。
Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavor to attract about 200 nations and international organizations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of peoples from all over the world.
中国2010年上海世博会将是世界各国人民的一次伟大聚会。一方面,她将努力吸引200个左右的国家和国际组织参展,吸引海内外7000万人次游客前来参观,从而以最为广泛的参与度载入世博会的史册。另一方面,我们将始终以全球的视野来筹备和举办上海世博会,举全国之力,集世界智慧,最大限度地争取世界各国政府和各国人民的参与、理解和支持,从而使上海世博会真正成为“世界人民的大团圆”。
In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, “Shanghai Declaration” will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomize the insights to be offered by the participants and embody people’s ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to the people throughout the world.
中国2010年上海世博会还将成为人类文明的一次精彩对话。上海世博会闭幕前将发表《上海宣言》。这一世纪性的宣言将汇集各国人民在世博会上的真知灼见,承载人们对全球未来合作与人类未来发展的深邃思考和广泛共识。这将是上海世博会为世界人民留下有关城市主题的一份丰厚的精神遗产。
The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. “Keeping in mind the next 60 years’ development while preparing for the 6 months’ exposition”—that is our motto. We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.
着手6个月、着眼60年——中国政府将竭尽全力举办一届既传承历史、又继往开来的世博会。我们期待着一切向往和平的国家一如既往地关注上海世博会、支持上海世博会、参与上海世博会。
Shanghai 2010 World Expo The World Expo will be held in Shanghai in our country in two months' time. As a great many people will be visiting the country, the government has already built new hotels, new roads and some special railway lines. The Exhibitions will be held every part of Shanghai and the whole area will be called ' Expo City'. Workers will have completed all the work for World Expo in time. Everybody in our country is watching anxiously as the new buildings go up. We are all very excited and are looking forward to the World Expo they have never been held before in this country. As a student, I am glad to welcome people,especially children from all over the world to our country and wish to have a chance to talk with them and make friends with them
创作者2e1uEudLNV
2020-05-21 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:33%
帮助的人:953万
展开全部
Our
school
will
have
the
gym
into
a
library,
the
students
there
are
many
different
views,
some
people
think
that
the
library
we
can
read
a
book,
expand
their
knowledge,
the
library
we
can
spend
less
money,
reduce
the
burden
of
parents.
But
some
people
believe
that,
without
the
stadium
we
cannot
exercise,
and
relaxation
and
rest.

I
personally
think
that,
the
stadium
into
a
library
is
possible.
Because
the
book
is
not
with
the
are,
but
we
exercise
can
part
of
the
ground,
so
I
support
the
construction
of
the
library.这是我临时写的.不完善的你可以加几句,谢谢采纳..祝你金榜题名.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
倔丹炼芳心
2010-06-14 · TA获得超过190个赞
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Visit the Shanghai World Expo should pay attention to etiquette, not noisy, not slapstick. Should wait in line, not crowded, should be off the phone, eat, do not litter, pay attention to personal hygiene, clean attire
After eating, should be taken away garbage, not restaurants stay, no swearing, some of the exhibits will be a gift, remember to say thank y
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
很少囿人
2010-06-14 · TA获得超过308个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
不会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式