歌名:星
演唱:谷村新司
词:谷村新司
曲:谷村新司
目を闭じて 何も见えず
合起了双眼 心中尽茫然
哀しくて 目を开ければ
黯然抬头望 满目照悲凉
荒野に 向かう道より
只有一条道路通向了荒野
他に 见えるものはなし
哪里能够找到前面的方向
ああ 砕け散る 运命の星たちよ
啊 散落的群星 点缀夜空指示着命运
せめて密やかに この身を照らせよ
静谧中放射出光明 蓦然照亮我的身影
我は行く 苍白き頬のままで
我将启程 脸上映着银色的星光
我は行く さらば昴よ
我将启程 再会吧 命运之星
呼吸をすれば 胸の中
凄凉的气息 吹入我胸中
こがらしは 吠き続ける
阵阵秋风来 呼啸声不停
されど 我が胸は热く
可是我心头不灭的是热情
梦を 追い続けるなり
每时每刻追寻梦中的憧憬
ああ さんざめく 名も无き星たちよ
啊…… 璀璨的群星 纵然无名也要闪晶莹
せめて鲜やかに その身を终われよ
不沉寂从来不放弃 迸出华彩点燃生命
我も行く 心の命ずるままに
我亦启程 照着心的指引去远行
我も行く さらば昴よ
我亦启程 再会吧 命运之星
ああ いつの日か 谁かがこの道を
啊 什么时候啊 有谁也曾来到这路上
ああ いつの日か 谁かがこの道を
啊 什么时候啊 有谁也会循着这去向
我は行く 苍白き頬のままで
我将启程 脸上映着银色的星光
我は行く さらば昴よ
我将启程 再会吧 命运之星
我は行く さらば昴よ
我将启程 再会吧 命运之星
扩展资料:
人物生平:
谷村新司出生于1948年12月11日,是一位日本大阪出身的音乐家及歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。
灵感来源:
1980年,创作《星》(SUBARU)随后进军亚洲乐坛,他表示这首歌曲的灵感是来自于中国的黑龙江省——一个他所向往的地方。此后他亦多次参与制造了多次关于中国与日本友好的演出,包括了应日本政府和中华人民共和国政府之邀请参与策划了中日建交三十周年的大型晚会等一系列节目
歌曲评价:
《星》这首歌略显悲凉,却又大气恢弘,意境很深刻,每一个音符都会让人能陷入到一种冥想中... 这首歌曲被无数次的翻唱,众多华人歌手都演绎过,如:邓丽君,徐小凤,谭咏麟,罗文、等等。
中文歌词也包括了粤语,国语,多个版本。永远都记得看过一个他唱《昴》的现场视频。正襟、端坐,一人一支话筒。仿佛入定,又如神灵附体,是用生命
歌手 : 谭咏麟
闭起双眼睛心中感觉清静
再张开眼睛怕观望前程
夜冷风更清这一片荒野地
沿途是岐路我方向未能明
啊...不见朗月导我迷途只有星
啊...荒野路伴我独行是流萤
纵步独行沿途寂静似只有呼吸声
缓步前往决意走崎岖山径
踏过荆棘苦中找到安静
踏过荒郊我双脚是泥泞
满天星光我不怕风正劲
满心是期望过黑暗是黎明
啊...星也灿烂伴我夜行给我影
啊...星光引路风之语轻轻听
带着热情我要找理想理想是和平
寻梦而去那怕走崎岖险径
啊...星也灿烂伴我夜行给我影
啊...星光引路风之语轻轻听
明日谁步过这星也带领
日文歌词
目(め)を闭(と)じて 何(なに)も见(み)えず
(かな)しくて 目(め)を开(あ)ければ
荒野(こうや)に (む)かう道(みち)より
他(ほか)に 见(み)えるものはなし
呜呼(ああ)砕(くだ)け散(ち)る 运命(さだめ)の星(ほし)たちよ
せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(て)らせよ
我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで
我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ
呼吸(いき)をすれば 胸(むね)の中(ない)
凩(こがらし)は 吠(な)き続(つづ)ける
されど 我(わ)が胸(むね)は热(あつ)く
梦(ゆめ)を追(お)い続(つづ)けるなり
呜呼(ああ)さんざめく 名(な)も无(な)き星(ほし)たちよ
せめて鲜(あざ)やかに その身(み)を终(お)われよ
我(われ)も行(ゆ)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに
我(われ)も行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ
「ハミング......」
呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を
呜呼(ああ)いつの日(ひ)か 谁(だれ)かがこの道(みち)を
我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで
我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ
我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ
我(われ)は行(ゆ)く 苍白(あおじる)き頬(ほほ)のままで
我(われ)は行(ゆ)く さらば昴(すばる)よ
拼音拼出来得歌词
made by cih99
kotoba mitsukerarezu
omo wazu fureta katasaki
kimi wa nanimo iwazuni
tsumetaku furi hodoku
hono sasai na gokai kara
osanai ai wa fuzureteku
sonna kanashii kao wa mita kunai
yume sae naku shitemo
sono hohoemi dake sutenaide
kono mune kagaya ite ite
itsuka chigau boku ra
kono te de kizuku mirai wa
kanarazu kono basho de
kimi ga doko ni itatte
dakedo ima wa futari setsunaku
sorashita hitomi
deaeru koto wo shinjite
issho ni nagameta hoshi zora
ikutsumo hikari nagareteta
omoide wa mada kieta ri wa shinai
mimi wo sumashita nara
uchibuete fuita no uta no
fure-zuki koe hajimeru
soshite sora no mukou
kokoro ga enaku ashita wa
mo ichido ano basho de
kimi no donan ni iyou
kitto bokura futari korekara
kakeruke de iku
hibini imi ga aru no nara
itsuka chigau boku ra
kono te de kizuku mirai wa
kanarazu kono basho de
kimi ga doko ni itatte
soshite sora no mukou
kokoro ga enaku ashita wa
mo ichido ano basho de
kimi no donan ni iyou
dakedo ima wa futari setsunaku
sorashita hitomi
deaeru koto wo shinjite
目を闭じて 何も见えず
哀しくて 目を开ければ
荒野に向かう道より
他に见えるものはなし
呜呼 砕け散る
宿命の星たちよ
せめて密やかに
この身を照せよ
我は行く
苍白き颊のままで
我は行く
さらば 昴よ
息をすれば 胸の中
こがらしは 鸣き続ける
されど我が胸は热く
梦を追い続けるなり
呜呼 さんざめく
名も无き星たちよ
せめて鲜やかに
その身を终われよ
我も行く
心の命ずるままに
我も行く
さらば 昴よ
呜呼 いつの日か
谁かがこの道を
呜呼 いつの日か
谁かがこの道を
我は行く
苍白き頬のままで
我は行く
さらば 昴よ
我は行く
さらば 昴よ
昴 星
阖起了双眼,心中尽茫然。
黯然抬头望,满目照悲凉。
只有一条道路通向了荒野,
哪里能够找到前面的方向?
啊……,散落的群星,
点缀夜空指示着命运。
静谧中放射出光明,
蓦然照亮我的身影。
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
凄凉的气息,吹入我胸中。
阵阵秋风来,呼啸声不停。
可是我心头不灭的是热情,
每时每刻追寻梦中的憧憬。
啊……,璀璨的群星,
纵然无名也要闪晶莹。
不沉寂从来不放弃,
迸出华彩点燃生命!
我也要出发,
照着心的指引去远行。
我也要启程,
辞别吧,命运之星!
啊……,什么时候啊,
有谁也曾来到这路上?
啊……,什么时候啊,
有谁也会循着这去向?
我就要出发,
脸上映着银色的星光。
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
我就要启程,
辞别吧,命运之星!
应该是这个吧
参考资料: 来自: http://hi.baidu.com/dauphin/blog/item/e4a576f0b046d7a3a50f5262.html
2012-03-11
词:黄伟之
曲:谷村新司
编曲:陶冶
长路漫漫这岁月人生路
往事云烟已悄悄走过
流浪飘荡在这陌生的地方
总是日夜思念我地故乡
啊 啊 无情的人 将我的妈妈留在远方
啊 啊 无情的人 闪闪泪光流在心间
眼泪啊流啊流 带着重重的悲伤离去
眼泪啊流啊流 留下我泪的细雨
长路漫漫这岁月人生路
往事云烟已悄悄走过
流浪飘荡在这陌生的地方
总是日夜思念我地故乡
啊 啊 无情的人 将我的妈妈留在远方
啊 啊 无情的人 闪闪泪光流在心间
眼泪啊流啊流 带着重重的悲伤离去
眼泪啊流啊流 留下我泪的细雨
啊 啊 无情的人 将我的妈妈留在远方
啊 啊 无情的人 闪闪泪光流在心间
眼泪啊流啊流 带着重重的悲伤离去
眼泪啊流啊流 留下我泪的细雨
眼泪啊流啊流 留下我泪的细雨