이/가; 与 은/는 用法的区别
展开全部
이/가是主格助词,表示前面的名词是本句的主语。
은/는则是表示强调的助词,表示前续名词是全句的主题。有时可以替代이/가或者을/를等格助词。
举例来说,“我是学生”这句话,翻译成韩文有两种说法。
1) 내가 학생이다.
2) 나는 학생이다.
区别这两句话的方法是他们所回答的提问不一样。
1) 第一句话回答的提问是“谁是学生?”因此通过이/가来强调是我,不是其他人;
2) 第二句话回答的提问是“你是做什么的?”通过은/는表示“我”是全句的主题。
类似的区分用法在日语里面也存在。
韩语 이/가 = 日语 が
韩语 은/는 = 日语 は
은/는则是表示强调的助词,表示前续名词是全句的主题。有时可以替代이/가或者을/를等格助词。
举例来说,“我是学生”这句话,翻译成韩文有两种说法。
1) 내가 학생이다.
2) 나는 학생이다.
区别这两句话的方法是他们所回答的提问不一样。
1) 第一句话回答的提问是“谁是学生?”因此通过이/가来强调是我,不是其他人;
2) 第二句话回答的提问是“你是做什么的?”通过은/는表示“我”是全句的主题。
类似的区分用法在日语里面也存在。
韩语 이/가 = 日语 が
韩语 은/는 = 日语 は
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询