问一句英语的语法和翻译

Itdawnsonhimthatloveisnotjusthuggingandkissing,oralwayswarmandaffectionate,but____37_... It dawns on him that love is not just hugging and kissing, or always warm and affectionate, but ____37____ well be cold and stern in appearance. In fact, mature love often requires self-discipline and self-sacrifice.
答案:37,may

我何填这个啊!帮我讲解一下谢谢!
再翻译一下,我不要机器翻译谢谢!
展开
123abc1456
2014-03-26 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:104
采纳率:0%
帮助的人:35.1万
展开全部
may well主要用于加强推测的语气,表示具有较大的可能性。后面的意思比面的意思更为强烈。
翻译: 他终于明白,爱情不仅仅是拥抱和吻,也不会总是充满温暖与激情,甚至可能从表面上看起来很冷冰。其实,成熟的爱情经常需要自我约束和自我牺牲。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式