求古川本舗 home的假名歌词,就是中文用假名表示的,急求阿

求古川本舗home的假名歌词,就是中文用假名表示的,急求阿... 求古川本舗 home的假名歌词,就是中文用假名表示的,急求阿 展开
 我来答
没有龙猫
推荐于2017-11-29 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1035
采纳率:100%
帮助的人:731万
展开全部
古川本舗 - HOME
作词/作曲/编曲:古川本舗
翻訳:时雨

见(み)えない夜(よる)の境界线(きょうかいせん)を盗(ぬす)んで逃(に)げた影法师(かげぼうし)『将那眼看不见的夜的界线盗走的影子』
蛍(ほたる)、飞(と)んだ。 朝(あさ)を置(お)いて消(き)えた『萤火虫,飞去。留下清晨销声匿迹』

暂(しばら)く続(つづ)く雨空(あまめぞら)に 溜(た)め息(いき)で少(すこ)し逆(さか)らって『因这短暂绵延的阴雨天空 叹息稍稍逆回』
空(から)っぽの喉(のど)を湿(しめ)らせた『湿润了空洞的喉咙』

隠(かく)れようともせず ぽかり 浮(う)かぶ月(つき)『毫无隐蔽之意 飘忽浮现的明月』
夜(よる)は终(お)わったんだって『无论如何能否让我意识到』
どうか思(おも)い知(し)らせてくれないか『夜早已逝去』
それは无理(むり)かなあ『是否这只是妄想』

恋(こい)をしたんだ この先(さき)もずっと『恋上了 未来的未来』
繋(つな)いで、繋(つな)いで! 切(き)れてしまわぬ様(よう)に『请紧紧牵连 紧紧维系 不再断开』
髪(かみ)に触(ふ)れて 唇(くちびる)でもっと『轻触我的发肤 给我更热烈的吻』
憎(にく)らしい朝(あさ)が来(き)た『令人憎恨的清晨已经到来』

消(き)えない朝(あさ)の存在感(そんざいかん)を 浸(ひた)って汚(よご)した影法师(かげぼうし)『不灭清晨的存在感 将其浸染玷污的影子』
蛍(ほたる)とんだ 仆(ぼく)もそうすべきだ『萤火虫飞去 我是否亦该如此』
见(み)えない想(おも)いの轮郭线(りんかくせん)を『充满恨意地瞠视』
余计(よけい)にかたどる街(まち)の灯(ひ)を『那将眼看不见的思念的轮廓』
恨(うら)めしげに睨(にら)み、どうなった?『映照地更加清晰的街灯,到底又如何?』

仆(ぼく)がいない明日(あす)雨(あめ)が上(あ)がることを『没有我的明天雨将停息』
君(きみ)は知(し)っている『这你已知晓』
仆(ぼく)がいない明日(あす)云(くも)が晴(は)れることを『没有我的明天晴云万里』
君(きみ)だけが知(し)っている『这只有你知晓』

恋(こい)をしたんだ あなたよりもっと『恋上了 比你陷得更深』
塞(ふさ)いで、塞(ふさ)いで! 见(み)えてしまわぬ様(よう)に『请遮蔽我的视听 遮蔽我的视听 请勿让我窥见』
髪(かみ)に触(ふ)れて その指(ゆび)でもっと『轻触我的发肤 给我更敏感的触摸』
さようなら 言(い)えなかった『一句永别 道不出口』

君(きみ)が手(て)を振(ふ)る先(さき)には『你挥手之处』
後悔(こうかい)もないような明日(あす)が!『看似无悔的明日!』
望(のぞ)み一(ひと)つも叶(かな)えられない『却未能实现任何愿望』
情(なさ)けなく頼(たよ)りない梦(ゆめ)『那难堪的无处寄托的迷梦』

恋(こい)をしたんだ 想(おも)うよりもそっと『恋上了 比想象中爱的更深』
愿(ねが)って叶(かな)った 望(のぞ)んだ明日(あす)が来(き)た?『祈许实现 那期望已久的明天是否已经到来?』
指(ゆび)に触(ふ)れた 舌先(したさき)でそっと 味(あじ)も无(な)いままで!『用舌尖轻触 你的指尖 无色无味!』

恋(こい)をしたんだ この先(さき)もずっと『恋上了 未来的未来』
繋(つな)いで、繋(つな)いで! 切(き)れてしまわぬ様(よう)に『请紧紧牵连 紧紧维系 不再断开』
髪(かみ)に触(ふ)れて 唇(くちびる)でもっと『轻触我的发肤 给我更热烈的吻』
谁(だれ)もいない今日(きょう)が来(き)た『空无一人的今日已经到来』

见(み)えない夜(よる)の境界线(きょうかいせん)を盗(ぬす)んで逃(に)げた影法师(かげぼうし)『将那眼看不见的夜的界线盗走的影子』
蛍(ほたる)、飞(と)んだ。 朝(あさ)を置(お)いて消(き)えた『萤火虫,飞去。留下清晨销声匿迹』
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式